亞馬遜讓貝佐斯成為了全球首富,那么這家新興巨頭想必要交很多稅吧?

額,可能和你想的不太一樣。

英文原文音頻:

圖片來源:視覺中國

Those?wondering how many zeros Amazon, which is valued at nearly $800 billion, has to pay in federal taxes might be surprised to learn that its check to the IRS will read exactly $0.00.
那些想知道市值約8000億美元的亞馬遜要繳納多少聯(lián)邦稅的人,可能會驚訝地發(fā)現(xiàn),它給國稅局的支票恰好是0美元。

According to a report published by the Institute on Taxation and Economic (ITEP) policy Wednesday, the e-tail/retail/tech/entertainment/everything giant won’t have to pay a cent in federal taxes for the second year in a row.
美國稅收與經(jīng)濟(jì)研究所(ITEP)周三發(fā)布的一份報告顯示,這家電子零售/科技/娛樂/所有行業(yè)的巨頭將不需要連續(xù)兩年繳納聯(lián)邦稅。

This tax-free break comes even though Amazon almost doubled its U.S. profits from $5.6 billion to $11.2 billion between 2017 and 2018.
盡管亞馬遜在美國的利潤在2017年至2018年間增長了幾乎一倍,從56億美元增長到112億美元,但這一免稅優(yōu)惠還是來了。

To top it off, Amazon actually reported a $129 million 2018 federal income tax rebate—making its tax rate -1%.
更有甚者,亞馬遜報告了2018年1.29億美元的聯(lián)邦所得稅退稅,使其稅率降低了1%。

Amazon’s low (to non-existent) tax rate has been chided by politicians ranging from Senator Bernie Sanders to President Donald Trump.
從參議員伯尼?桑德斯到總統(tǒng)唐納德?特朗普,亞馬遜很低的(甚至是不存在的)稅率受到了政界人士的譴責(zé)。

But even though Trump previously blasted Amazon for its limited state taxes—a single presidential tweet caused the company’s shares to fall by 9%—ITEP notes that its non-existent federal tax payment is a result of the Trump Administration’s corporation-friendly tax cuts.?
盡管特朗普之前曾抨擊過亞馬遜繳納的州稅有限——一條總統(tǒng)的推特就導(dǎo)致該公司股價下跌了9%,但是ITEP 指出,該公司不交聯(lián)邦稅是特朗普政府對企業(yè)的有利減稅政策的結(jié)果。

The think tank writes that the 2017 Tax Cuts and Jobs Act not only decreased corporate tax rates from 35% to 21%, but it also didn’t close “a slew of tax loopholes that allow profitable companies to routinely avoid paying federal and state income taxes on almost half of their profits.”
智囊團(tuán)寫道,2017年的減稅和就業(yè)法案不僅將企業(yè)所得稅稅率從35%降低至21%,而且沒有消除“大量的稅收漏洞,這些漏洞使盈利公司們能習(xí)慣性地逃避對幾乎一半的利潤繳納聯(lián)邦和州所得稅”。

Amazon has a history of avoiding various sales taxes and made headlines last summer after successfully convincing Seattle Mayor Jenny Durkan to repeal a tax that would have helped the city’s homeless population.
亞馬遜有避免各種銷售稅的歷史,去年夏天,它成功地說服西雅圖市長珍妮·德坎廢除一項本可以幫助該市無家可歸人口的稅收,登上了新聞頭條。

?

今日語言點

?

1)be valued at

這個結(jié)構(gòu)用來表示“……的價值是多少”。

這里的?valued?是?value(價值)作動詞,表示“定價”。

?

2)read $0.00

Read(閱讀)可以用來表“數(shù)值是多少”。

?

3)make sth. sth.

這個結(jié)構(gòu)表示“使……成為……”、“導(dǎo)致……是……”

The show made him famous.
那個節(jié)目讓他紅了。

?

?