聲音「sound」的起源竟然與天鵝「swan」有關(guān)?
在《飄》里有這樣一段話:
最初讀的時(shí)候并不能理解swan song的意思,查詢之后才知道它意為“臨死或結(jié)束之前的最后動(dòng)作”,是一個(gè)比喻性表達(dá)。
這個(gè)說(shuō)法源起古代人們所持的一種觀點(diǎn),即天鵝一生中大多時(shí)間都是沉默的,或者叫聲不會(huì)如此悅耳,但會(huì)在死去之前唱一首動(dòng)聽(tīng)的歌。
The phrase refers to an ancient belief that swans (Cygnus spp.) sing a beautiful song just before their death, having been silent (or alternatively, not so musical) during most of their lifetime.
這個(gè)觀點(diǎn)一直備受議論,在公元前三世紀(jì)前的古希臘早已眾所周知,在之后的西方詩(shī)歌和藝術(shù)中被反復(fù)多次引用。
在希臘神話中,天鵝是侍奉太陽(yáng)神阿波羅的鳥(niǎo),阿波羅掌管音樂(lè),也因此被看作是和諧美麗的象征,而它有限的歌唱能力則被升華至與其他鳴禽的吟唱相提并論。
伊索寓言中的《天鵝與鵝》就使用了天鵝之歌的傳說(shuō),故事里天鵝被當(dāng)成鵝誤抓起來(lái),是它用歌聲表明了自己的身份,得以獲救。
隨后在埃斯庫(kù)羅斯于公元前458年創(chuàng)作的《阿伽門(mén)農(nóng)》中,克里斯娜斯塔將卡桑德拉比作一只已經(jīng)唱過(guò)最后一首挽歌的天鵝。
*埃斯庫(kù)羅斯是古希臘悲劇詩(shī)人,與索??死账购蜌W里庇得斯一起被稱為是古希臘最偉大的悲劇作家,有“悲劇之父”、“有強(qiáng)烈傾向的詩(shī)人”的美譽(yù)。
柏拉圖的《斐多篇》記錄了蘇格拉底的言論,稱盡管天鵝在早期也會(huì)歌唱,但不如死前的歌聲那樣動(dòng)聽(tīng)。
Plato's Phaedo (84d) records Socrates saying that, although swans sing in early life, they do not do so as beautifully as before they die.
后續(xù)喬叟、莎士比亞、達(dá)芬奇等都反復(fù)重申這一表述,稱天鵝死前的歌聲最美妙,它是在音樂(lè)中逝去的。
據(jù)牛津詞典記載,英語(yǔ)中swan song,一作swan-song,是從德語(yǔ)引入的;其中swan與聲音sound同源,亦是與它死前發(fā)出美妙的歌聲有關(guān)。
如前所述,現(xiàn)在的swan song已經(jīng)成為一個(gè)表示“最后一次演出或最后一次作品”的短語(yǔ)。
例句:
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 新概念英語(yǔ)
- CATTI資訊匯總
- 2010考研英語(yǔ)