提起Gucci,你會想到什么?奢侈品古馳?但其實,gucci除了表達奢侈品牌,還是一個多用途的俚語,作為俚語時,它的意思是以奢侈品為基礎(chǔ),表示okay/good/great/awesome/fresh等多重含義,意為“好的,很棒,太厲害了”。

A versatile slang term based on the luxury fashion brand meaning okay/good/great/awesome/fresh/etc.

最開始使用不廣泛,如今已經(jīng)被大眾接受,如果你精通它的用法,還可以使用縮寫版gooch,To be all Gucci是一件非常棒的事情。

例句:

"Hey. How are you? Haven't seen you in a while. Everything okay?"
"Yeah everything's Gucci. I've just been busy."

嘿,你好嗎?好久沒見你了,一切順利嗎?

是的,一切順利,只是有點忙而已。

"What's new? What are you up to these days?"
"Not much just keepin' it gooch."

有什么新鮮事兒嗎?最近在忙什么?

沒什么特別的,都還好。

你見過這種用法嗎?