1杯Costa咖啡等于3瓶紅牛?外媒說咖啡因太高
作者:滬江英語
2019-01-29 18:00
2019.01.29
周二 Tuesday
culprit?/'k?lprit/?
n. 犯人
The?January Blues are back with a vengeance, and you're going to need something strong to power you through to the end of the day when you can finally retreat to your sofa once more.
一月綜合征就像是世界的惡意對你的報(bào)復(fù),在你下一次能趟回自己的沙發(fā)之前,你會需要喝點(diǎn)帶勁的東西來讓自己撐下去。
Enter: coffee.
于是咖啡就隆重登場了。
The?easiest thing is to nip into your local coffee shop on your way to work, but did you know your hit of caffeine could vary dramatically depending on where you buy it from?
最簡單的做法就是在上班的路上就近找一家咖啡店,但是你知道嗎?你在不同地方買到的咖啡的咖啡因含量可能天差地別。
A?report submitted to the American government’s committee on toxicity revealed that Costa Coffee is the worst culprit when it comes to high caffeine levels, with a regular sized flat white containing more caffeine than three cans of Red Bull.
一份提交給美國毒性研究委員會的報(bào)告透露:在咖啡因過量這個問題上,Costa咖啡是個反面典型,他們的一杯正常尺寸的馥芮白所含的咖啡因比3罐紅牛還多。
Caffeine?Informer, who conducted the research, revealed that a Costa flat white contains 277mg of caffeine. A 250ml can of Red Bull, on the other hand, contains 80mg of caffeine - a pretty stark difference.
這次調(diào)查是由Caffeine Informer主導(dǎo)的,他們指出一杯Costa的馥芮白含有277毫克咖啡因。另一方面,一罐250ml的紅牛只含80毫克咖啡因。這個差別可夠大的。
In?comparison, a flat white at Starbucks contains 160mg of caffeine.
與之相比,星巴克的馥芮白只含160毫克咖啡因。
If?you had one of Costa's flat whites per day, you wouldn't be exceeding the recommended daily intake of caffeine for an adult, which is 400mg.
如果你一天只喝一杯Costa的馥芮白,那你還不會超標(biāo),因?yàn)槌扇嗣咳盏目Х纫驍z入量建議上限是400毫克。
But?mix one flat white with several teas and a soft drink, and you could be tipping yourself over the edge of what's healthy.
但如果你除此之外還要喝其他的茶和軟飲料,那你很容易就會游走在不健康的邊緣了。
Speaking?to The Times, the editor of Caffeine Informer Ted Kallmyer said: "It is important that consumers understand caffeine better and the amount that is right for their body."
Caffeine Informer的編輯Ted Kallmyer對《泰晤士報(bào)》說:“消費(fèi)者應(yīng)該多了解咖啡因一些,并且知道一天攝入多少對他們的身體來說才合適,這很重要?!?/div>
He?continued: "Some people will be having more caffeine than they think they’re having. Two flat whites can put you over your recommended limit. The main problem is if it affects your sleep, it can then have other health effects because sleep is so important."
他還說:“有些人攝入的咖啡因比他們自己以為的要多。兩杯馥芮白就能讓你超過建議的上限。主要的問題就是:它會影響你的睡眠,進(jìn)而帶來一系列的健康問題,因?yàn)樗哒娴暮苤匾?。?/div>
?
今日詞匯
culprit?/'k?lprit/?
n. 犯人
?
這個詞最基礎(chǔ)的意思是“犯錯的人”,不一定是違法的罪犯,但是經(jīng)常也直接用它來指罪犯。
The teacher quickly identified the real culprits.
老師很快查出了真正的罪魁禍?zhǔn)住?/div>
The police now knows who the real culprit is.
警方現(xiàn)在知道真正的犯人是誰了。
另外,它也能表示“禍因”、“引起問題的事物”:
The main culprit in the current crisis seems to be modern farming techniques.
當(dāng)前這場危機(jī)的罪魁禍?zhǔn)缀孟袷乾F(xiàn)代農(nóng)業(yè)技術(shù)。
?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 人生勵志
- 一詞日歷
- 學(xué)生自我介紹
猜你喜歡
-
西語腦筋急轉(zhuǎn)彎:什么東西的媽媽是個結(jié)巴,爸爸愛唱歌?
滬江西語為你送上西班牙語腦筋急轉(zhuǎn)彎,看看你的腦子轉(zhuǎn)得快不快?一起愉快地學(xué)西語吧!
-
63歲女超模告訴你保持年輕的秘密
但凡說到女超模,大家腦海里一定會浮現(xiàn)的是年輕貌美大長腿,最近一位63歲的女模特,擁有著奶奶般的年紀(jì),卻依舊活躍在T臺上,用自己的保養(yǎng)之術(shù)掙脫年齡的束縛,活得健康漂亮,看到她你一定無法相信自己的眼睛,
-
同事接連離職,你也該辭職嗎?
離職這件事,不能盲目從眾
-
泰語每日一詞:????????“洗衣粉”(Day 1024)
很多人說學(xué)完了泰語入門語音,卻不知如何繼續(xù)下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不著頭腦……那不然,從今天起,跟著我們每天記一個單詞吧。