你會(huì)和人講話嗎?

這似乎是個(gè)很傻的問題,講話能有多難?

但如果你讀過今天這本書,你可能就不會(huì)對自己那么有信心了。

它就是這本《非暴力溝通》:

Nonviolent Communication《非暴力溝通》

作為一個(gè)遵紀(jì)守法的好人,也許我們從來沒有想過和“暴力”扯上關(guān)系。

不過如果稍微留意一下現(xiàn)實(shí)生活中的談話方式,并且用心體會(huì)各種談話方式給我們的不同感受,我們一定會(huì)發(fā)現(xiàn),有些話的確傷人!

言語上的職責(zé)、嘲諷、否定、說教以及任意打斷、拒不回應(yīng)、隨意出口的評價(jià)和結(jié)論給我們帶來的情感和精神上的創(chuàng)傷,甚至比肉體的傷害更加令人痛苦。

這些無心或有意的語言暴力讓人與人變得冷漠、隔閡、敵視

而這本書就是專門解決這個(gè)問題的,正因?yàn)槿绱怂旁趪鴥?nèi)國外都得到這么高的評分。

It is based on the idea that all human beings have the capacity for?compassion?and only resort to violence or behavior that harms themselves and others when they do not recognize more effective strategies for meeting needs.
它基于的原理是這樣的,所有的人類都擁有同情的能力,只有在他們找不到合適的策略來滿足自己的需求時(shí),他們才會(huì)訴諸于害人害己的暴力。

Habits of thinking and speaking that lead to the use of violence (social, psychological and physical) are learned through culture.
那些導(dǎo)致暴力的思維習(xí)慣和講話習(xí)慣通往往是從文化環(huán)境中習(xí)得的。這里說的暴力包括社會(huì)暴力、心理暴力和肢體暴力。

NVC theory supposes all human behavior stems from attempts to meet universal human needs and that these needs are never in conflict.
非暴力溝通理論認(rèn)為人類所有的行為都是由人們共同的需求衍生出來的,而這些需求從來都不是相沖突的。

這個(gè)絕妙方法的發(fā)明者是馬歇爾·盧森堡博士。

他由于在促進(jìn)人類和諧共處方面的突破成就,與2006年獲得了地球村基金會(huì)頒發(fā)的和平之橋獎(jiǎng)。

盧森堡博士早年師從心理學(xué)大師卡爾·羅杰斯,后來他發(fā)展出極具啟發(fā)性和影響力的非暴力溝通的原則和方法,不僅教會(huì)了人們?nèi)绾问莻€(gè)人生活更加和諧美好,同時(shí)解決了眾多世界范圍內(nèi)的沖突和爭端。

如果你恰好也是個(gè)“不會(huì)說話”的人,或者想知道怎么和那些“不會(huì)說話”的人溝通,那不妨來讀一讀這本書吧。

?

OK,來講講今天的詞?Compassion

這個(gè)詞可以翻譯成“同情心”,也可以直接用來形容“同情”、“憐憫”的行為,它的形容詞形式是?compassionate,意思是“富有同情心的”。

?

那么,我們來造個(gè)句子吧~

Elderly people need time and compassion from their loved ones.
老年人需要得到親朋好友的時(shí)間與同情心。

?