People like to talk a big game about what they would do if they ever met a celebrity, but what happens when the moment actually arrives?One Web user?asked people "What is the stupidest thing you've said to a celebrity?" and the answers she received proved that keeping your cool is way easier said than done.
如果你遇到明星,你會(huì)怎么做?人們喜歡對(duì)此夸夸其談,可是,這一刻正的來臨的時(shí)候,他們又是怎么做的呢?一個(gè)社交網(wǎng)用戶發(fā)布了一個(gè)問題,即“你對(duì)明星說過的最蠢的話是什么?”網(wǎng)友們的回復(fù)證明,想要在名人面前保持矜持和淡定,果然是一件說起來容易做起來難的事情!

To get the ball rolling Marshall shared her own humiliating encounter with one of the queens of pop. “I once told [Lady] Gaga she looked like MARY Antoinette. I meant Marie,” she said, even adding video evidence of the memory. Well apparently word vomiting in front of stars is a common phenomenon and the thread soon went viral with people sharing fan freak-outs with famous faces from Taylor Swift to former President Barack Obama. Scroll down below to read some of these hilarious OMG moments and don't forget to upvote your favs.
為了拋磚引玉,她在網(wǎng)上分享了自己遇到明星的糗事。那次她見到了流行女王,Lady Gaga,她稱對(duì)方看起來像絕代艷后,可是發(fā)音卻錯(cuò)了。她甚至把當(dāng)時(shí)的視頻都曬到了網(wǎng)上??雌饋?,遇到明星的時(shí)候,人們往往會(huì)慌不擇言,網(wǎng)友們踴躍互動(dòng),人們紛紛曬出自己的段子,他們遇到的明星從Taylor Swift到美國(guó)前總統(tǒng)奧巴馬,他們驚慌失措,洋相百出。往下翻翻,看看這些令人五體投地的經(jīng)典段子,別忘了給你最喜歡的一則投上一票。

You may have seen celebrities from a distance but one web user wanted to know about the times' people had actually come face to face with these icons
也許你遠(yuǎn)遠(yuǎn)的見過明星,可是社交網(wǎng)上的網(wǎng)友們想要知道的是,當(dāng)你面對(duì)面的與這些偶像交流時(shí),你的樣子。

1.I bumped into Michael Keaton and loudly gasped” OMG BATMAN”
我撞見了Michael Keaton,我大吃一驚,隨即大呼,“哦天吶,蝙蝠俠!”

2.Matt Damon asked if I was OK as I struggled to put my suitcase in the overhead compartment( he and his whole family were seated around me) I said “I ‘m just trying hard not to accidentally hit one of your kids in the face”
有一次在飛機(jī)上,馬特·達(dá)蒙和他的全家人都坐在我周圍。我正費(fèi)勁兒的想把行李箱塞進(jìn)頭頂?shù)男欣罴?,馬特·達(dá)蒙問我是否需要幫助。我回答說,“我正想辦法解決這個(gè)問題,不然一不小心,很可能會(huì)把你的哪個(gè)孩子的臉猛砸一下。

3.When I shook Obama’s hand I panicked and all I said was “thanks Obama”
有次我跟奧巴馬握了個(gè)手,我只說了一句話,“謝謝,奧巴馬”。

4.When I met Brendon Urie I tripped over my words and said “you’re the reason I’m a lesbian” instead of“you’re the reason I came out”
有一次我遇到了布倫登·尤里,我一陣慌亂,語無倫次,對(duì)他說,“就是因?yàn)槟?,我才成為女同”。其?shí)我想說的是,“就是因?yàn)槟悖也懦龉?。?/div>

5.Walked into an Imagine Dragons m&g with no idea what to say and I was like “will you all be my dads” and Dan Reynolds just goes “daughter!”
參加謎幻樂團(tuán)的M&G,完全不知道該說什么,居然冒出一句,“你們?cè)敢庾鑫业陌职謫???Dan Reynolds馬上蹦出一句,“閨女耶!”

6.Me yelling at a security guard at an Imagine Dragons concert (front row) “can I have some bloody water” and Dan Reynolds heard me, “you want some water, okay!” Walked back grabbed a bottle, my friend and I wrestled for it so he went to get a second bottle. Loved it but mortified .
在謎幻樂隊(duì)的演唱會(huì)上,我對(duì)保安喊道,“能給我一瓶水嗎?” Dan Reynolds聽到了我的聲音,說道,“你想要瓶水?沒問題!”他走回去,拿來一瓶水給我。我和朋友為了這瓶水搶了起來,于是他又去拿來了一瓶水。我備受感動(dòng),同時(shí)也覺得很羞恥。

7.I interned at a studio once and they sat me at the desk and told me don’t let ANYBODY in w/o signing in. So Montell Jordan walks in , nods, and tries to walk by. I told him he had to sign in, he said he never had to before and I said “Well Mr. Jordan, This is how we do it” He was unamused.
曾經(jīng)我在一個(gè)演播室實(shí)習(xí),他們讓我坐在登記處的桌子前,告訴我,別讓任何人進(jìn)去,除非他登記。這時(shí)Montell Jordan走了過來,他對(duì)我點(diǎn)點(diǎn)頭,想要走進(jìn)去。我對(duì)他說,他必須登記。他說,過去他從沒登記過。我說,“好吧,Jordan先生,我們這里的規(guī)矩就是這樣的?!彼雌饋聿⒉惶吲d。

8. Once was sitting beside Maggie Smith in an airport lounge and asked her if she wanted my autograph. I’m nobody. Damn nerves.
有一次,在機(jī)場(chǎng)的候機(jī)室里,我就坐在Maggie Smith旁邊,我問她想不想要我的簽名。我可是個(gè)無名之輩。心慌口快,該死!

9. I told Daniel Radcliffe he was a wizard and he looked at me disappointedly.
我對(duì)丹尼爾·拉德克里夫(哈利波特)說,他是個(gè)巫師。他一臉傷心的看著我。

10. I met Elijah Wood (Frodo from Lord of the rings) with my brother and I went on about how much I love them, etc, and he looked to my brother and he said, “I can’t lie, I haven’t seen any of the movies in full” and Elijah Wood said “Yeah, they’re kinda long”
我和哥哥一起遇見了Elijah Wood(就是《魔戒》里的Frodo),我不停的說自己有多喜歡這個(gè)系列的電影。Elijah Wood看向我的哥哥,我的哥哥說,“我不想撒謊,這個(gè)系列的電影我一部都沒有看完?!?Elijah Wood說,“嗯,也是,這些電影都太長(zhǎng)了!”

11. Nick Jonas reached out to shake my hand and I stared at his hand like this.
Nick Jonas從人群中把手伸過來,想跟我握手,我就這樣看著他的手。

12.One time I told Ed Sheeran he smelt expensive.
有一次我告訴黃老板,他身上的氣味聞起來很壕……

?

(翻譯:小木)