We definitely need a kitschy guy to lead our editorial team. Otherwise our century old publication could be doomed.
我確實(shí)得換一名對(duì)流行文化有敏感嗅覺(jué)的主編了,要不然,我們的這本有百余年歷史的出版物可能會(huì)完蛋啊。

字里行間

kitsch出自德語(yǔ),原指垃圾,現(xiàn)在已融入英語(yǔ)詞匯,專指文化藝術(shù)中,低俗卻極受大眾歡迎的作品。在一般的談話中,大多指流行文化。kitschy是kitsch的形容詞。

弦外之音

在英語(yǔ)文化里,時(shí)常會(huì)插用些外來(lái)語(yǔ),而能自然地、恰到好處地運(yùn)用的則肯定是見(jiàn)多識(shí)廣、知識(shí)淵博、修養(yǎng)到家的人。這里的潛規(guī)則很重要:一定得用已經(jīng)被大眾接受的、已被精英階層所使用的語(yǔ)句。否則,插用外語(yǔ)會(huì)給人留下表達(dá)能力有障礙的印象。

kitsch 起先大多用于藝術(shù)評(píng)論和文化史學(xué)的研究中,然后逐漸滲透至上層社交場(chǎng)合。在洋人老板面前,若偶爾有話題論及文化,你似不經(jīng)意地吐出一句:

Time has changed, even the opera house has to embrace kitsch occasionally to survive.(時(shí)代不同了,即便是堂堂歌劇院有時(shí)為了生存,也不得不演些迎合大眾趣味的東西。)如果老板是個(gè)有鑒賞品昧的,他一定會(huì)對(duì)你刮目相看,因?yàn)?kitsch 不是每個(gè)凡夫俗子能懂能用的詞。

活學(xué)活用

1. Foreigners can understand America better through its kitsch.
最能方便老外了解美國(guó)的是其流行文化。

2. What’s right isn’t working for you, then you need to try some wrong. To be crowned with a kitsch triumph in Hollywood can be anything but a failure in movie industry.
你循規(guī)蹈矩,辛辛苦苦,卻還是不行,那只有另辟蹊徑了。在好萊塢取得通俗電影方面的成功絕不是說(shuō)你的電影事業(yè)是失敗的。

更多關(guān)于職場(chǎng)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國(guó)才”微信公眾號(hào)(ID:guocaiwx)。“國(guó)才”微信公眾號(hào)關(guān)注國(guó)際人才、國(guó)家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺(tái),參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與國(guó)際事務(wù)的時(shí)代之才。