《摩登家庭》S3E17:“化為烏有”英語怎么說?
這一集Cameron難得的迎來了他的閏月生日,來看感動滿滿的《摩登家庭》第十七集。
1.?common?decency
decency有正派;正經(jīng)的意思,正義感就可以說a sense of decency。
而復數(shù)的the decencies則表示“規(guī)矩;禮儀;行為準則”:
再補充一個和common相關(guān)的實用表達,常識的英語是“common knowledge”:
2.?glimpse
a glimpse of表示“一瞥”,來看一下它的衍生含義,“短暫的感受(或領(lǐng)會)”:
瞥一眼還可以用“glance”:
3.?down the drain
drain作名詞的意思是“排水管,下水道;下水井”,也可以形容“使人疲倦的事物”,down the drain表示“打水漂,付諸東流”。
drain作動詞表示“消耗”,drain (sth) away這個短語就形容“(使)徹底消失;(使)流失”。