《破產(chǎn)姐妹》口語(yǔ)養(yǎng)成之“集思廣益”
devil's advocate
【場(chǎng)景】Caroline打工中和Earl說(shuō)著之前碰到的可惡導(dǎo)游,竟然說(shuō)她們的店快要倒閉。Han從旁邊走過(guò),聽(tīng)到后與Caroline引起了共鳴。
【講解】
1)play the devil's advocate指為了幫助同事或朋友對(duì)某個(gè)問(wèn)題考慮得更周到,堵塞漏洞而故意提出不同意見(jiàn),集思廣益。advocate n. 擁護(hù)者;提倡者;律師;辯護(hù)者。
2)devil's advocate并不是為魔鬼效勞的人,而是吹毛求疵的人。 這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)來(lái)自羅馬天主教教會(huì)(具體自查)。
【例句】
connection
【場(chǎng)景】Han告訴Caroline找到了一個(gè)可以投訴那導(dǎo)游的網(wǎng)站,準(zhǔn)備一起投訴。就在講的過(guò)程中Max還在開(kāi)他的玩笑,她本想拉Caroline一起,但這次Caroline轉(zhuǎn)向了Han的陣營(yíng)。
【講解】
The connection 連接,比如the connection with the server was reset與服務(wù)器與防火墻的設(shè)置有關(guān)。connection with 與…的關(guān)系。
擴(kuò)展:in this connection在這一點(diǎn)上。In this connection let go 就此放手。
【例句】
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 美國(guó)英語(yǔ)
- 稱霸口語(yǔ)角
- 傘的英文