President Donald Trump is under fire for his reaction to a Japanese reporter's question.
總統(tǒng)川普因?yàn)閷Υ毡居浾叩男袨槭艿脚谵Z。

The reporter, who had an accent, began asking Trump a question regarding the economy at a press conference at the White House on Wednesday following the midterm elections.
周三中期選舉以后在白宮的記者招待會上,這位有口音的記者向川普提問了有關(guān)經(jīng)濟(jì)方面的問題。

The president interjected, asking, “Where are you from, please?” When the reporter responded with “Japan,” Trump told him to “say hello to Shinzo,” referencing the country's prime minister, Shinzo Abe.
總統(tǒng)打斷他道:“請問你從哪里來?”然后記者回答,“日本,”川普讓他想安倍晉三問好,日本的首相是安倍晉三。

Then continues the snarks with: “I'm sure he's happy about tariffs on his cars.” He then tells the reporter, who has an accent, “I can't understand you.”
然后川普接著說:“我想他對于汽車交易一定很高興?!比缓笏嬖V這名有口音的記者說,“我真的聽不懂你在說什么?!?/div>

When the reporter attempted to finish his question about trade, the president responded, saying, “I really don't understand you.”
當(dāng)這名記者嘗試著說完關(guān)于這個貿(mào)易的問題時,總統(tǒng)回答,“我真的聽不懂你說什么。”

Trump eventually answered, claiming Japan has treated the U.S. “very unfairly” when it comes to the auto trade.
不過最后川普還是回答了,在汽車交易方面日本對美國“很不公平”。

網(wǎng)友回應(yīng)——

He really is tactless. Trump isn't fit to be president, just based on these conferences alone. The way he just handled this Japanese reporter as abhorrent.
川普在這件事情上一點(diǎn)都不老練,就單單從這些會議上看出,他一點(diǎn)都不適合做總統(tǒng),在對待日本記者這件事情上做法讓人憎惡。?

This is my take as if this were in a vacuum in itself.
我感覺他活在做自己的世界里。

My god Trump just out there being openly racist to a Japanese reporter.
我的天!川普就在那里,公然歧視這位日本記者。

What's more, Trump claimed to have not understood two other reporters of color at the same press conference.
而且在同一記者招待會上,還對兩名有色人種的記者說,聽不懂他們的話。

“I don't understand what you're saying,” Trump responded.
“我聽不懂你們在說什么,”川普回應(yīng)道。

以下是網(wǎng)友評論——

Many felt it was no coincidence Trump responded similarly to foreign reporters. Is it my imagination or has Trump mocked the accent of every foreign reporter called upon at this brouhaha? He can't help himself. ?
在回應(yīng)國外記者的問題上很多人覺得川普的行為并非偶然。這是我的想象還是川普在這場鬧劇上面嘲笑每個外國記者的口音。他應(yīng)該就是不能自已。

Seriously. Our President interrupts and dismisses every reporter that has an accent that isn't American. I wish we had a President we could respect at least a little bit.
說真的,我們的總統(tǒng)打斷并鄙視每一個非美國口音的記者。我希望我們能有一個為自己多贏得一點(diǎn)尊重的總統(tǒng)。

(翻譯:林潯鷗)

?