This draft looks pretty good, as it stands now. However, it could use some fine tuning.
這份初稿,寫得不錯(cuò)。不過(guò),最后再潤(rùn)色一下,會(huì)更好。

字里行間

as it stands now 就現(xiàn)在這樣來(lái)看。

could use 也就是need。這里的could 是情態(tài)動(dòng)詞can 的過(guò)去式,比起need 和can use 來(lái),都更加“委婉” 一些。

fine tuning 是無(wú)線廣播接收器上的“微調(diào)”。這兒指“稍做修改,不需大動(dòng)手術(shù),改頭換面”。

弦外之音

fine tuning 這個(gè)詞,作“修正,改進(jìn)”之意,可用來(lái)指對(duì)一個(gè)產(chǎn)品或一份報(bào)告做修改、潤(rùn)色, 也可以用來(lái)比喻對(duì)一位員工進(jìn)行培養(yǎng)。

大多數(shù)的同事,人的本質(zhì)還是好的,雖有這樣或那樣的瑕疵,主要的還都是由于缺乏一定的經(jīng)驗(yàn)和訓(xùn)練。對(duì)這些員工的教育和培養(yǎng),不需要以懲罰為主,大動(dòng)干戈。更有效的方法倒是悉心的調(diào)教和慢慢的扶持。這就是fine tuning,微微、慢慢的調(diào)教。

英語(yǔ)中, polish也有這一層意思。就是在基本完好的基礎(chǔ)上,稍加修飾、改善。

活學(xué)活用

1. Why don't you give it to Carol for some fine tuning?
何不把這篇文章給卡洛看一下,讓她給潤(rùn)色一下。

2. The girl is still new here. She needs a lot fine tuning for this competitive environment.
這姑娘還是新來(lái)的。她還需要一些調(diào)教,來(lái)適應(yīng)這兒競(jìng)爭(zhēng)性極強(qiáng)的環(huán)境。

更多關(guān)于職場(chǎng)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國(guó)才”微信公眾號(hào)(ID:guocaiwx)。“國(guó)才”微信公眾號(hào)關(guān)注國(guó)際人才、國(guó)家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺(tái),參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與國(guó)際事務(wù)的時(shí)代之才。