Cameron開始實施果汁減肥法,Mitchell對Cameron餓著肚子參加聚會提心吊膽。Phil重拾舊時夢想開始學(xué)走鋼絲。Haley和Alex同班學(xué)習(xí)的后果令Claire使料不及,不過她的火爆脾氣也令她嘗到苦頭,倒是Phil居然真的走完了全程鋼絲。來看《摩登家庭》第三季第三集,英語君總結(jié)了三個實用表達(dá)。

1. freshman

freshman的意思是“(中學(xué)或大學(xué)的)一年級新生”,也有“新手”的意思。

這里總結(jié)一下學(xué)位的相關(guān)表達(dá):

freshman 大一學(xué)生

sophomore 大二年級生

junior student 大三學(xué)生

senior student 大四學(xué)生;高年級生

undergraduate student 本科生

postgraduate student 研究生

2. pull yourself together

△米奇爾老板講述了一個關(guān)于海豹的動人故事,聽到最后,米奇爾自己控制不住地失聲痛哭。

pull yourself together表示“控制自己的情緒,冷靜下來”。

要形容“冷靜下來”除了常見的clam down,還可以說“simmer down”。

Come on kids! Simmer down and get on with your work!
快點兒,孩子們!安靜下來開始做你們的功課!

3.?in the zone

△菲爾看了關(guān)于人類與自然的電影,感慨萬分,于是決定挑戰(zhàn)自己,學(xué)著走鋼絲。

in the zone形容(做某事)得心應(yīng)手的領(lǐng)域,也可以理解為“專心致志的”。

再總結(jié)三個“專心致志的”的英語表達(dá):

①attentive

an attentive audience
全神貫注的聽眾

②be engrossed by/in?

She was so engrossed by/in the book that she forgot the cookies in the oven.
她看書看得太入迷了,以至于忘了烤箱中正烤著餅干。

③be absorbed in

Simon was so absorbed in his book that he didn't even notice me come in.
西蒙讀書太入神了,我進(jìn)來他都沒有注意到。