There are many labels pinned on us at work, but one of the best is to be called “knowledgeable.”?
工作場(chǎng)合中有許多標(biāo)簽,但其中最好的標(biāo)簽叫做“知識(shí)淵博”。

If you sound knowledgeable, you'll be taken seriously at meetings and elsewhere.
如果你聽上去知識(shí)淵博,那么無論是在會(huì)議還是其他場(chǎng)合,人們都會(huì)認(rèn)真對(duì)待你的意見。

But what exactly does it take to sound knowledgeable? Surprisingly, it's not what many people think.
但究竟怎樣才算知識(shí)淵博呢?令人感到驚訝的是,并不是大多數(shù)人所設(shè)想的那樣。

Those who try to sound like experts often believe they must spew out all they know. So they pack too much information into their comments, or provide dense, fact-rich slides in their PowerPoint presentations.?
那些試圖說話像專家的人常常認(rèn)為他們必須說出自己所知道的一切。因此,他們?cè)谠u(píng)論中收集了太多信息,或者在他們的幻燈片演示文稿中提供數(shù)量密集、事實(shí)豐富的幻燈片。

They are the very people whose views are ignored.
他們往往是那些意見容易被忽視的人。

Knowledge is very different from information: Knowledge is insight, not just an accumulation of facts. You can show your mastery in this area in the following ways.
知識(shí)與信息非常不同:知識(shí)是洞察力,而不僅僅是事實(shí)的積累。你可以通過以下幾種方式展示你的博學(xué)。

#1. Boil It Down to One Message
#1 歸納為一個(gè)觀點(diǎn)

A good way to turn off your listeners is with an information dump. If you want to sound knowledgeable, formulate a single ideas from the material you've gathered, and deliver it clearly.
聽眾最反感的就是信息垃圾。如果你想要自己聽上去知識(shí)淵博,請(qǐng)把你收集的信息歸納為一個(gè)觀點(diǎn),并清楚地傳達(dá)它。

Those who know the most are often the worst teachers. Their level of understanding is far removed from their listeners, and they can't be bothered to explain how they reached their conclusions.?
那些洞察最深的人往往是最差的老師。他們的理解水平遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出聽眾,很難解釋他們是如何得出結(jié)論的。

He points to Albert Einstein who had trouble attracting students and had difficulty explaining concepts with any simplicity.
比如阿爾伯特·愛因斯坦很難吸引學(xué)生,因?yàn)樗簧瞄L(zhǎng)用簡(jiǎn)單的方式來解釋復(fù)雜的概念。

No matter how much you know on a topic, the secret to audience engagement is to boil it down to a single, compelling idea.?
無論你對(duì)某個(gè)話題了解多少,讓聽眾參與進(jìn)來的秘訣就是將其歸納為一個(gè)具有說服力的觀點(diǎn)。

Say, “Here's what I believe . . . ” Or “My point is this . . . ” Be sure to state this idea in one short, sharply focused sentence that will center your audience on a single meaningful thought.
你可以這么說,“這就是我所相信的……”或者“我的觀點(diǎn)是……”請(qǐng)務(wù)必用一個(gè)簡(jiǎn)短且重點(diǎn)突出的句子陳述你的觀點(diǎn),這有助于讓觀眾的注意力集中在一個(gè)有意義的觀點(diǎn)上。

#2. Provide a Clear Structure
#2 使用一個(gè)清晰的結(jié)構(gòu)

Once you state your idea, make the depth of your knowledge clear by offering proof points that support your one idea.
一旦你陳述了你的觀點(diǎn),你還需要提供支撐觀點(diǎn)的論據(jù),這會(huì)使你的觀點(diǎn)具有深度而且邏輯清晰。

These points can be organized in a variety of ways, including Reasons, Ways, Steps in a Process, or a Challenge/Response.
這些論據(jù)可以通過多種方式提出,包括列舉原因、方法、流程步驟或挑戰(zhàn)/應(yīng)對(duì)。

Give your listeners clear signposts as you proceed through your structure. Use tags like “the first reason,” the second reason,” or “The challenge we faced . . .” and “Our response was a collaborative one.”
在你使用整個(gè)結(jié)構(gòu)時(shí),記得為聽眾提供清楚的提示。建議采用 “第一個(gè)原因”、“第二個(gè)原因”或“我們面臨的挑戰(zhàn)是……”和“我們的應(yīng)對(duì)方式是采取合作?!敝惖某S谜Z(yǔ)。

By highlighting your structure, you'll sound knowledgeable because people will understand what you're saying. Without that structure you'll leave your audience in a dense fog of content.
通過突出你的結(jié)構(gòu),你將聽起來知識(shí)淵博,因?yàn)槿藗儠?huì)理解你所說的內(nèi)容。如果沒有這種結(jié)構(gòu),聽眾會(huì)覺得不知所云。

#3. Simplify Your Language
#3 用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言表達(dá)

Ironically, the simpler your words and sentences, the more profound you'll sound. Suppose a colleague reporting on a project says: “The satisfaction of all parameters implicates the completion of the project mandate by Q4.”
具有諷刺意味的是,一個(gè)人說話時(shí)使用的詞語(yǔ)和句子越簡(jiǎn)單,說的話往往越深刻。假設(shè)一位同事在匯報(bào)項(xiàng)目時(shí)說:“所有參數(shù)的達(dá)成意味著到第四季度可以完成項(xiàng)目?!?/div>

Hearing that, you have every right to be puzzled. A truly knowledgeable colleague would simply say: “We expect to complete this project by year end.”
聽到這句話,你肯定會(huì)感到困惑。而一位真正知識(shí)淵博的同事會(huì)簡(jiǎn)單地說:“我們有望在年底前完成這個(gè)項(xiàng)目?!?/div>

True wisdom lies in clarity, so choose simple words and short sentences. As Winston Churchill said, “Short words are best, and the old words when short are best of all.”
真正的智慧在于清晰明了,所以選擇簡(jiǎn)潔的詞語(yǔ)和短句。正如溫斯頓·丘吉爾所說,“簡(jiǎn)短的詞是最好的,又短又古老的詞最最好?!?/div>

#4. Choose Your Moments
#4 選擇合適的時(shí)機(jī)開口

Finally, pick the right moments to speak up and share your views.
最后,選擇合適的時(shí)機(jī)發(fā)表你的觀點(diǎn)。

Someone who is always speaking up to show how smart he (or she) is will sound pompous rather than knowledgeable.?
一直發(fā)表觀點(diǎn)試圖證明自己很聰明的人聽上去很高傲自大,而不是知識(shí)淵博。

Picking your spots means showing respect for the wisdom others bring. Then you can enter the conversation and build upon what others have said. That's a good example of leadership–and knowledge in action.
挑選你說話的時(shí)機(jī)意味著尊重他人帶來的智慧。然后你可以參與對(duì)話,并在他人的基礎(chǔ)上補(bǔ)充觀點(diǎn)。這是領(lǐng)導(dǎo)力和知識(shí)運(yùn)用的一個(gè)絕佳例子。

Today, with so much data available to all of us, there's a premium on being truly knowledgeable. To earn that mark of distinction, check your facts, distill your information into a key message, provide a clear structure and easily accessible language–and deliver your insights at the appropriate moment.?
現(xiàn)如今,由于所有人都可以獲得海量的信息數(shù)據(jù),因此真正做到洞察透徹非常重要。要想和一般人區(qū)分開來,你需要核查事實(shí),把信息提煉為關(guān)鍵的觀點(diǎn),使用清晰的結(jié)構(gòu)和易懂的語(yǔ)言,并在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候提出你的見解。

Those skills will make you come across as knowledgeable every time you speak.
以上這些技能會(huì)讓你一開口說話就聽上去十分知識(shí)淵博。

?

(翻譯:雅蘭)

猜你喜歡