這說的是什么呢?說的就是現(xiàn)在大行其道的椰子油(coconut oil)

現(xiàn)在椰子真可以說是健康界的大明星,越來越多的人覺得椰子水是好東西(雖然也不知道具體好在哪),花30多塊喝一杯也在所不惜。

大家同時還覺得椰子油、椰子肉、椰子絲甚至椰棕床墊都是好東西。

但真的是這樣嗎?

前不久,哈佛大學教授?Karin Michels?的一次講座突然在 YouTube上面火了,1天之內(nèi)被觀看了100萬次,她在這個講座中說椰子油“純粹是毒藥”(pure poison)

她本人是哈佛大學的一名流行病學副教授(adjunct professor of epidemiology),而她這次的的這個講座叫“椰子油以及其他營養(yǎng)誤區(qū)”(Coconut oil and other nutritional errors)

她在這個講座中說椰子油其實一點也不健康,還反復把它稱為毒藥。

"I can only warn you?urgently?about coconut oil," she says. "This is one of the worst foods you can eat."
她說:“關(guān)于椰子油,我只能急切地警告你們,這是你們能吃到的最不好的食物之一。”

撇開她的這些論斷不談,雖然椰子油在廣告中一直是一種健康食品,但營養(yǎng)學家們其實一直都說并沒有足夠的證據(jù)證明這一點。

另一位營養(yǎng)方面的專家?Alice Lichtenstein?也表明了相同的觀點,她隸屬于美國政府的膳食指南咨詢委員會(dietary guidelines advisory committee)

她在一次《紐約時報》的采訪中就說實際上根本沒有數(shù)據(jù)來證明椰子油的健康價值。

其實椰子油不能算“毒”了,并不是吃了能讓你見血封喉,這位教授想表達的意思實際上是“椰子油非常不健康”,甚至是垃圾食品,因為里面幾乎全是飽和脂肪酸,就是會堵塞你血管的那種,其嚴重程度勝過豬油(lard)

American Heart Association data has shown more than 80 percent of the fat in coconut oil is saturated — far beyond butter (63 percent), beef fat (50 percent) and pork lard (39 percent).?
美國心臟協(xié)會的數(shù)據(jù)顯示,椰子油里超過80%的脂肪都是飽和脂肪——遠遠高于黃油的63%、牛脂肪的50%和豬油的39%。

很多其他的營養(yǎng)領域?qū)<乙舱f,人們通常相信的那些東西和真正得到數(shù)據(jù)證實的東西往往相差甚遠。

現(xiàn)在學界的普遍共識是,橄欖油(olive oil)和菜籽油(canola oil)才是真的健康油,因為他們含有的主要是不飽和脂肪酸;另外,牛油果(avocado)也富含不飽和脂肪酸,雖然它不能當油炒菜,但是你可以不吃炒的然后吃點牛油果。

不過,話說回來,椰子油富含的飽和脂肪酸是不是真的那么不健康,其實學界也沒有足夠的證據(jù)來證明。

之前《美國臨床營養(yǎng)學雜志》(American Journal of Clinical Nutrition)就發(fā)布過一篇報道,說那些經(jīng)常吃乳酪、全脂牛奶、高脂乳制品的人患心臟病死亡的概率并不比不吃這些東西的人高。(這些食物都含有不少飽和脂肪)

所以,總結(jié)來說就是,椰子油其實并沒有那么毒,但它聲稱的那一堆健康價值也都是假的;如果你覺得椰子油貴,那就別浪費這個錢了。

?

OK,來講講今天的詞?Urgent

它表示“急切的”、“迫切的”,通常是帶著感情色彩的那種。

?

那么,我們來造個句子吧~

Make the message 'urgent', please.
請在信息上標明“緊急”。

?