福布斯公布2018最賺錢(qián)男演員!第一你猜是誰(shuí)?
作者:NIC WHITE
2018-08-27 14:00
George Clooney?is Hollywood's highest-paid actor of 2018 after collecting $239 million in over the past 12 months.
喬治·克魯尼在過(guò)去的12個(gè)月里賺了2.39億美元,成為2018年好萊塢收入最高的演員。
The Oceans 11 star took back top spot on Forbes' annual list from Mark Wahlberg after not even making the top 10 last year.
這位《十一羅漢》主演從馬克·沃爾伯格的手里奪回了在福布斯年度富豪榜上第一的位置。去年他連榜單前10都沒(méi)進(jìn)。
Most of his giant earnings didn't come from acting paychecks but from the sale of Casamigos Tequila, which he co-founded in 2013, netting him $233 million.
他的巨額收入大部分并非來(lái)自于他演員的薪酬,而是來(lái)自于他賣掉了2013年自己和別人一起創(chuàng)立的Casamigos龍舌蘭酒公司,讓他凈賺了2.33億美元。
?
The 57-year-old didn't appear in any films at all between the June 1, 2017, to the same date this year time frame, but was paid for several Nespresso ads.
57歲的克魯尼,自2017年6月1日起到今年同期時(shí)間里,一部電影都沒(méi)拍過(guò),只拍過(guò)幾個(gè)Nespresso廣告。
Many of the other actors on the list also made much of their money from extracurricular sources, or raked in bulk cash from big-budget film franchises.
榜單上的其他演員大多有其他收入來(lái)源,或者從大制作電影的專營(yíng)權(quán)中賺了很多錢(qián)。
Two-time Oscar winner Clooney's film and television production company Smokehouse also produced Ocean's 8 which was released in June and made $300 million.
因?yàn)榭唆斈岬碾娪?,獲得過(guò)兩次奧斯卡的電視制作公司“煙熏室”也制作了《瞞天過(guò)海:美人計(jì)》,這部電影于6月發(fā)行,賺了3億美元。
The top 10 actors tallied $748.5 million between them, far outstripping the $186 made by million the top 10 actresses in Forbes' list released last week.
前十位演員的總收入為7.485億美元,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了上周公布的福布斯富豪榜前十位女演員1.86億美元的總收入。
Scarlett Johansson knocked La La Land star Emma Stone off the top of?that list?after taking in $40.5 million in the same time frame.
斯嘉麗·約翰遜獲得了4050萬(wàn)美元的收入,打敗了去年的第一名《愛(ài)樂(lè)之城》主演艾瑪·斯通。
具體的前十榜單
(翻譯:球球)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 熱點(diǎn)速遞:全球好玩新鮮事兒
- 2014年英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力原文