看生活大爆炸學(xué)英語第一季第五集

【劇情介紹】

Sheldon和Leonard在Cheesecake Factory吃飯, Penny得知Leonard和Leslie分手后,開始安慰Leonard.

SHELDON: You know?I think I may have misjudged this restaurant.

LEONARD: No kidding.

SHELDON: I don't wanna go out on a limb, but I think we may be looking at my new Tuesday hamburger.

LEONARD: Your old Tuesday hamburger will be so brokenhearted.

SHELDON: Way ahead of you. I was thinking of moving Big Boy to Thursdays and just dropping Souplantation.

LEONARD: Really?

SHELDON: Yeah.The name always confused me, anyway. Souplantation. You can't grow soup.

PENNY: So how's everything?

LEONARD: Terrific. You'll be happy to know that I plan to come every Tuesday for the foreseeable future.

PENNY: Really?Oh, yay. Heh.

LEONARD: ?Who do I speak to about permanently reserving this table?

PENNY: I don't know, a psychiatrist?

PENNY: ?So, hey. How are things with you and Leslie??

LEONARD: Oh.To be honest, I don't think it's going to work out.

PENNY: Oh, that's too bad. Well, hey, don't worry. I'm sure there's someone out there who's just right for you.

LEONARD: Well, what did she mean by that? Was that just a generic platitude or was that a subtle bid for attention?

【口語講解】

1. ?go out on a limb擔(dān)風(fēng)險(xiǎn);爬高枝

Maybe I'm going out on a limb, but I consider it’s worth investing或許這么做有點(diǎn)冒險(xiǎn),但我覺得值得投資。?

2. Way ahead of you早想到了,早考慮到了.

3.?reserve a table預(yù)定座位,貌似去稍微高檔的餐廳吃飯都需要預(yù)定哦,一般都是打電話去reserve a table.

4.?I don't think it's going to work out.情侶分手時(shí)常聽到的一句話.挺殘忍的,哎可憐的Leonard.

5.??I'm sure there's someone out there who's just right for you.安慰分手對象常用的話.最老套但是還是很實(shí)用.

6. bid for attention渴望被關(guān)注.?