喪心病狂的埃及人居然讓大熊貓做這種事
作者:滬江英語
2018-08-07 18:00
你覺得熊貓是一種怎樣的動物?軟萌?呆?可愛?
嗯嗯嗯,這些形容詞似乎都不錯。
那么請問你想不想吃熊貓牌奶酪?
這個問題可得好好想一想再回答哦,因為,對熊貓牌奶酪說“不”的后果可能完全超出控制,人類根本阻止不了。
不信你就看下面這個廣告吧:
https://v.qq.com/x/page/f0145t7mkrc.html
Never Say No to Panda is a 2010 series of television commercials produced in Egypt by Advantage Marketing for Arab Dairy, manufacturers of Panda Cheese. The commercials, which feature a giant panda who?terrorizes?people for not wanting to try the cheese, became a viral Internet hit.
《永遠別對熊貓說不》是埃及2010年的一套系列廣告片,是由先進營銷為熊貓奶酪的制造商阿拉伯乳業(yè)制作的。廣告的主要內(nèi)容是一只熊貓四處恐嚇那些不想嘗試這種奶酪的人,這套廣告后來在網(wǎng)上經(jīng)歷了病毒式的傳播。
這套廣告爆火之后不光拿了一堆大獎,還在全球范圍內(nèi)引起了廣泛關(guān)注,它在海外的播放量比在埃及本土多多了。
不過很可惜,這么有情懷的奶酪似乎在國內(nèi)買不到。
被迫對熊貓說 No 了。
?
OK,來講講今天的詞?terrorize
可以看出,它是由?terror(恐怖)變來的,加上?-ice?就是“使……感到恐懼”,也就是“恐嚇”。
?
那么,我們來造個句子吧~
People were terrorized into leaving their homes.
人們在恫嚇之下離開了家園。
?