Although Prince Harry and Meghan Markle tied the knot less than three months ago, the world is anxiously awaiting for the Duke and Duchess of Sussex to start a family.
雖然哈里王子和梅根·馬克爾結(jié)婚不到三個月,但全世界都焦急地等待蘇塞克斯公爵和公爵夫人生第一個小孩。

Welp, Meghan's pregnancy announcement may be on the horizon, folks, as the latest hint that the royal couple are preparing for children has surfaced.
最新線索顯示這對王室夫婦正在備孕,梅根宣布懷孕估計很快了。

According to BBC, the prince has put his sports car up for sale—a move that hopefully means the Duke and Duchess are in the market for a family-friendly car.
據(jù)BBC(英國廣播公司)報道,王子已經(jīng)將他的跑車掛牌出售,這一舉動意味著公爵和公爵夫人想要購買一款適合家庭的汽車。

The car in question is Harry's Audi RS6 Avant—which the prince reportedly has used within the last year (he even drove it to Pippa Middleton's wedding reception).
被討論的這輛車是哈里的奧迪RS6 Avant,據(jù)報道,哈里王子去年開過(他還把它開到了皮帕·米德爾頓的婚宴上)。

Auto Trader's editorial director Erin Baker says, ”Maybe he's on the market for a bigger family car.”
“Auto Trader的編輯主任艾琳·貝克說,“也許他想買一輛大點的家用汽車。”

This isn't the first time it's been speculated that Harry and Meghan are ready for children.
這并不是第一次有人猜測哈利和梅根已經(jīng)準備好要孩子了。

A mere few weeks after their wedding, a source close to the royals said the Duke and Duchess are looking to start a family ASAP.
在他們才結(jié)婚幾周后,一位與王室關(guān)系密切的消息人士稱,公爵和公爵夫人希望盡快生育第一個孩子。

(翻譯:球球)