土豪的審美我不懂,沙特山羊選美比賽毀三觀
作者:? Rugile
來源:Bored Panda
2018-08-07 00:45
A couple of months ago a video surfaced on the Internet showing a rather monstrous animal, calling it the 'World's ugliest animal'. As it turns out, it is a rare goat called a Damascus goat, also known as Shami. Now, this rare-breed has become extremely valuable, and according to goat connoisseurs, their price can go all the way up to $67.000 USD. This breed first received a lot of attention back in 2008 when one surprisingly won the 'Most Beautiful Goat' award in Saudi Arabia.
數(shù)月之前,一段視頻在網(wǎng)上浮出水面,視頻里有一只形同野獸的動物,被稱為“世界上最丑陋的動物”。事實上,這是一只稀有品種的山羊,叫做大馬士革山羊,又名Shami羊?,F(xiàn)在,這種稀有品種羊已經(jīng)變得極其珍貴,據(jù)專業(yè)的山羊估價員估算,身價可高達6萬7千美元。這一品種的山羊初次進入人們的視野是在2008年,一只大馬士革山羊出人意料的獲得了沙特阿拉伯舉辦的“最美山羊比賽”冠軍,頓時成為視線焦點。
Damascus goat?is a?breed?of?goat?with an unique head and mouth shape raised in?Syria,?Cyprus?and?Lebanon. It is generally used in?milk?production. What's shocking about these animals is the difference between their looks when they're young and when they grow up. What seems to be an incredibly cute goat with incredibly long ears later turns into a monstrosity that could scare many people.
大馬士革這一品種的山羊長著形狀獨特的腦袋,嘴部的輪廓也很有個性。他們生活在敘利亞,塞浦路斯和黎巴嫩,通常的工作是為人們供應(yīng)羊奶。這種山羊的驚人之處在于,他們小時候的樣子和成年后的樣子大相徑庭。小時候它們有很長的耳朵,非??蓯郏L大后卻會長成怪物,可能嚇跑很多人。
Scroll down to see these animals yourself, and don't forget to tell us what you think in the comments!
往下翻,自己看看這些動物,別忘了在評論中告訴我們你的想法喲。
?
1.網(wǎng)友評論:This one looks incredibly cute and fluffy .
這只看起來毛絨絨的,超級可愛!
?
2.網(wǎng)友評論:This one looks like a mixture between a brontosaurus with ears and an very confused looking sock puppet.
這只看起來既像是長耳朵的雷龍,又像是帶著懵逼表情的布袋木偶,簡直是兩者的合體!
?
3.網(wǎng)友評論:Tumor, anyone?
有沒有人覺得,它看起來像是長了腫瘤。
?
?
4.網(wǎng)友評論:These are some seriously disturbing nightmare goats.
他們的模樣實在讓人困擾,可能會讓我做噩夢。
?
5.網(wǎng)友評論:The inspiration for Ludo in Labyrinth, his/her eyes are very beautiful,though.
這只是電影《迷宮》里的怪獸魯多的原型嗎,不過,他/她的眼睛倒是挺美的。
?
6.網(wǎng)友評論:If they're out in pasture , they may crop their ears to prevent injuries and infections. Goats don't discriminate. They go wherever they feel like going, and those dangling ears are at risk of being torn.
如果這些山羊有在野外活動的習(xí)性,人們就會把它們的耳朵截去,以免耳朵受傷或者感染。山羊可沒有地域歧視,它們通常會想去哪兒就去哪兒,它們的耳朵又大又垂,如果不截去,很可能被扯壞。
?
7.網(wǎng)友評論:I know it's common practice to remove the tails from sheep because it prevents a ton of health issues, infections, and various diseases that they can get. Goat ears may be similar in this case, it looks like they may get in the food and knowing goats, they would chew on them and get infections and from there all of the above. But I don't really know too much about goats.
我知道截去山羊的尾巴是畜牧業(yè)的慣例,這種做法可以保護山羊免受各種健康問題的侵擾,比如細菌感染還有各種疾病。大馬士革山羊之所以要截去耳朵可能也是類似的情況,如果不這樣做,它們的耳朵有可能會垂進食物里,山羊這種動物你懂的,它們可能會咬到自己的耳朵,接著傷口可能會感染,情況可能會很糟。不過我對山羊的了解也不是很多。
?
8.網(wǎng)友評論:Looks like that alien race tried to invade the earth diguised as goats. well, almost worked...
這看起來就像一個外星人企圖襲擊地球,所以偽裝成了山羊。好吧,看起來和地球山羊差得不多了……
?
9.網(wǎng)友評論:I had to look at this for a while before I "got" it. I think he's actually rather lovely.
得要盯著它看一會兒才能看“懂”。我覺得它還挺可愛的。
?
10.網(wǎng)友評論:Looks like something from Star Wars.
簡直就像是《星球大戰(zhàn)》里的角色。
?
11.網(wǎng)友評論:Just hope it can eat OK!
我希望它能正常吃東西!
?
12.網(wǎng)友評論:No time for pictures or autographs , people. I'm going to be late to the haridressers!
沒時間拍照簽名了,人類粉絲們。我跟發(fā)型師有預(yù)約,我快要遲到了。
?
13.網(wǎng)友評論:Actually I think they are quite lovely in a funny way.
其實我覺得他們挺可愛的,丑萌丑萌的。
?
14.網(wǎng)友評論:I'm waiting for them to throw dollar bills...
我在等著他們對我撒美金呢……