刷手機(jī)、看劇、打游戲……很多人的個人生活都是從晚間開始,大家睡得越來越晚,在夜貓子的路上越走越遠(yuǎn)。

這并不是國內(nèi)獨(dú)有的現(xiàn)象,國外也有很多夜貓族,如果讓你用英文說“夜貓子”這個詞,你的第一反應(yīng)是什么?

英大見過很多人用night cat的表達(dá),雖然很“急中生智”,但這個表達(dá)并不準(zhǔn)確。準(zhǔn)確說,夜貓子應(yīng)該用night owl來表示,在英文中,它用來比喻經(jīng)常熬夜的人。

owl指貓頭鷹,是一種深夜不睡,睜一只眼,閉一只眼,準(zhǔn)備隨時捕捉田鼠的動物,用在這里是非常恰當(dāng)?shù)摹?/p>

此外,還可以用stay up late表示熬夜,burn the midnight oil表示開夜車。

你是夜貓子嗎?