模特服裝宣傳照不P圖,H&M的做法讓網(wǎng)友點贊!
作者:Alisha Rouse
2018-07-27 19:15
With their slim figures and flawless complexions, models are hardly representative of the average woman.
模特身材纖細、面容無瑕,很難作為普通女性的代表。
But even their photographs are usually edited meticulously to remove all traces of imperfection. Now, however, that is changing.
但即使是這樣,她們的照片通常也會被細致地編輯來消除所有不完美的痕跡。然而,如今一切正在改變。
H&M has become the first of the big high street retailers not to airbrush out models' stretch marks, as well as scars and even hairy arms.
H&M成為第一家不去美化模特的生長紋、疤痕,甚至腋毛的重要高街零售商。
The clothing chain has been widely praised for the policy, with women saying it helps them to not have to compare themselves to unrealistic body images.
該服飾連鎖店的這一政策受到了公眾的廣泛好評,女性們表示,這使她們不必跟不切實際的身體意象相比。
In dozens of photographs on its website, H&M shows beachwear models, such as the one pictured, with noticeable stretch marks on their bottoms and thighs .
H&M在網(wǎng)站上展示了許多泳裝模特們的照片,在其中一張照片上,模特的臀部和大腿處有明顯的生長紋。
Many women praised the 'refreshing' decision to show more realistic pictures of models.
H&M展示了更多模特們現(xiàn)實中的照片,許多女性稱贊了這一“令人耳目一新”的決定。
One wrote: 'Well done for showing body positivity with your models and not Photoshopping stretch marks out of your photos'?and ‘I'm so proud of H&M, like they’re really supporting natural bodies, I love it.'
一位女性寫道:“真實地展現(xiàn)模特的身體,而且不會修掉照片上的生長紋,這一點做得很好。他們非常支持自然的身體,我喜歡這一點,也很為H&M驕傲?!?/div>
(翻譯:Dlacus)
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 熱點速遞:全球好玩新鮮事兒
- 關(guān)于英文