當(dāng)雅思考試(IELTS, international language testing system, 國際英語(論壇)語言測試)于1989年登陸中國大陸時,當(dāng)年全部考生57人。變化的速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過人們的想象。但至少有一件事情還沒有多少變化:中國學(xué)生的雅思口語分?jǐn)?shù)。

  如果我們一定要用一個句子來形容英語口語之于中國學(xué)生的話,恐怕應(yīng)該是“胸口永遠(yuǎn)的痛”。一直以來,中國的英語教學(xué)中總是在摸索中前進(jìn),尋找一線希望來解決中國孩子的英語口語問題。似乎自中國學(xué)校的課堂引入英文課以來,口語總是我們心頭的一片陰霾。

  在英語培訓(xùn)界中多年的教學(xué)經(jīng)驗告訴我,英語口語的教學(xué)是一個復(fù)雜的、系統(tǒng)化的工程。它需要結(jié)合教師、學(xué)生、教材、詞匯、句法、語音、語調(diào)、心理訓(xùn)練等各方面因素。上個月我在悉尼大學(xué)的一個學(xué)生寫信告訴我,很感激我當(dāng)時課堂上講的英語學(xué)習(xí)方法。當(dāng)時理解不太多,但到了澳洲之后,發(fā)現(xiàn)這的確是與真實的學(xué)習(xí)、生活的語言需求結(jié)合在一起的。

  雅思口語的系統(tǒng)之龐大,與其在國外生活、學(xué)習(xí)所需的語言技能的實用性是密不可分的。在國外的課堂中,中國學(xué)生的口語方面比較弱,故而適應(yīng)起來往往比較緩慢、曲折而痛苦。究其原因,主要還是在國內(nèi)的學(xué)習(xí)中不得其法。

  如果一定要剖析雅思口語學(xué)習(xí)的結(jié)構(gòu),筆者建議,其準(zhǔn)備應(yīng)當(dāng)分為三個階段:

  語音語調(diào)的錘煉階段。

  如同小提琴手剛剛學(xué)琴時,拉空弦、拉音階都要拉上好幾個月一樣,基本功的練習(xí)是必不可少的。語音語調(diào)在雅思口語中的重要性,不僅僅體現(xiàn)在它名列四大評分標(biāo)準(zhǔn)之一,更重要的是,一旦因為語音不清,語調(diào)不對而導(dǎo)致考官無法聽懂,則其他三項評分標(biāo)準(zhǔn)也就變?yōu)橐患埧照劇?/p>

  舉例來說,中國學(xué)生常見的發(fā)音問題中,常有th音不咬舌的狀況。比如,this這個單詞念出來后,感覺像zis。雖說漢語中并沒有咬舌的聲音,但雅思考官的訓(xùn)練中自然包含這方面的針對訓(xùn)練,會很注意學(xué)生在這方面的欠缺。

  各位都在電視節(jié)目中看過各種各樣的外國人講中文,能把音發(fā)得特別純正的是很少的,感覺很像“大舌頭”。那些說不太準(zhǔn)的外國友人,雖然能讓我們理解其所說的中文,但往往讓人聽得很痛苦,很糾結(jié),總想幫助他把下半句說完。

  同樣的道理,當(dāng)我們帶有濃重的本土口音去到國外學(xué)習(xí)生活時,外國友人們也往往覺得,能聽懂,但溝通起來費勁。實際上,在出國以后,中國學(xué)生在對話中往往不會語音差到對方完全不能理解,但總是帶有一些口音,讓人感覺到說話不舒服。