北京時(shí)間12月14日凌晨,奧巴馬接見(jiàn)湖人

北京時(shí)間12月14日凌晨,洛杉磯湖人在華盛頓一家男生女生俱樂(lè)部受到了美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬的接見(jiàn),此次活動(dòng)也可以算做是他們慶祝兩連冠儀式的一部分。
The Lakers were granted a reception from President Obama at a club in Washington. This reception can be regarded as a part of the Two Successive championships' Celebration.

奧巴馬和湖人一起參加公益活動(dòng)

奧巴馬和湖人一起參加公益活動(dòng)。在那里,美國(guó)總統(tǒng)與湖人一起幫助孩子們?yōu)楹M獾氖勘鴮懶藕蜏?zhǔn)備禮物。
President Obama took part in the Public Service Activities with the Lakers. They wrote letters and prepared gifts for troops overseas together.

奧巴馬和科比相談盛歡

其實(shí),過(guò)去這一年,湖人球星科比-布萊恩特就沒(méi)少和奧巴馬見(jiàn)面,他甚至在夏天作為“NBA分遣隊(duì)”的一員和奧巴馬打了一場(chǎng)籃球賽。
In fact, Kobe had met President Obama several times in the past year and he even participated in a basketball match with President Obama in summer as a member of the NBA Contingent.

這次活動(dòng)也是NBA關(guān)懷活動(dòng)的一部分

這次活動(dòng)也是NBA關(guān)懷活動(dòng)的一部分,20個(gè)孩子和湖人隊(duì)員們呆在一起。他們教孩子寫字,并把象征關(guān)懷的一些禮品包裹送給當(dāng)?shù)蒯t(yī)院的病人們。
This activity is a part of the NBA Care Activity. President Obama, together with the Lakers, taught children how to write and sent gifts to patients in local hospitals.

孩子們和奧巴馬還有湖人隊(duì)員們一起參加活動(dòng)

孩子們和奧巴馬還有湖人隊(duì)員們一起參加活動(dòng),場(chǎng)面非常熱鬧溫馨。
Under such a harmonious circumstance, they played together.

奧巴馬與湖人合影留念

最后奧巴馬用其風(fēng)趣的語(yǔ)言為衛(wèi)冕冠軍發(fā)表祝賀演說(shuō),并接受了湖人隊(duì)的紀(jì)念禮物。
At last, President Obama delivered his Congratulation Address in a humorous way and received the souvenir from the Lakers.