They are two of the biggest names on the planet.
現(xiàn)在這兩個(gè)人成了世界上受關(guān)注的大人物。

But?Justin?Bieber and Hailey Baldwin's upcoming wedding will be a tiny affair.
但是賈斯汀比伯和海莉鮑德溫將會(huì)舉辦一個(gè)小規(guī)模的婚禮。

The couple are already 'discussing having a very small wedding,' a source close to the model told.
和海莉關(guān)系密切的知情人透露,這對(duì)情侶已經(jīng)在商量舉辦一個(gè)小規(guī)模的婚禮。

'They want something private, intimate,' the insider disclosed, adding that they are strongly considering tying the knot in Justin's native Canada.
“他們想要些私密些,請(qǐng)的人關(guān)系要很熟?!敝槿送嘎?,他們想在賈斯汀的出生地加拿大喜結(jié)連理。

'Justin loves Canada and is at home there. It's a special place for him and he'd love to get married there,'
“賈斯汀喜歡加拿大,他的家在那里,對(duì)他來說那里是個(gè)特別的地方,他也想在那里舉行婚禮?!?/div>

The Baby crooner confirmed his engagement in a sweet post on Instagram on Monday.
周一,這位演唱《The Baby》的歌手(比伯)在發(fā)甜蜜推文確認(rèn)訂婚。

'My heart is COMPLETELY and FULLY YOURS and I will ALWAYS put you first!
“我的心完完全全都是你,我會(huì)永遠(yuǎn)都以你為先!”

Baldwin also confirmed the engagement on Twitter.
鮑德溫也在推特上確認(rèn)了訂婚的消息。

Taking to the social media on Monday, the Elle model confessed that she was 'utterly grateful to God' and had 'no words' to express her gratitude after finding the one.
周一在社交媒體上,《ELLE》的雜志模特兒說,非常感謝上帝,讓她找到命中注定的那個(gè)人。沒有什么能夠話語能夠表達(dá)自己的感謝

He decided to pop the question in June. 'He knew a couple of weeks ago that he wanted to propose. He sees marriage as something very special. He would never propose if he wasn't crazy about Hailey.'
他六月份的時(shí)候就想求婚?!八麄儍蓚€(gè)人就認(rèn)識(shí)了幾個(gè)星期,比伯就想求婚。他把婚姻看作是一件非常特別的事情。要不是深深迷戀著海莉他也不會(huì)求婚。

(翻譯:林潯鷗)