一談到那些實行普選制的西方國家,大家印象中的國家領(lǐng)導人形象基本都是老年人或者中年人。

奧巴馬47歲當上美國總統(tǒng),默克爾51歲當上德國總理,特朗普70歲才坐進橢圓形辦公室。

而奧地利的現(xiàn)任總理卻完全不一樣,1986年8月出生的他如今才31歲。

這位談吐不凡的年輕人名叫塞巴斯蒂安·庫爾茨(Sebastian Kurz)

庫爾茨不光很年輕,而且競選的風格很獨特。

在2009年的黨內(nèi)選舉中,他的口號既不是什么虛無縹緲的承諾,也不是什么晦澀難懂的術(shù)語,而是“黑色很性感”(black is hot)

黑色正是保守黨的顏色,24歲的庫爾茨用這樣一句新潮的口號成功博得了年輕選民的好感。

有一件事可能會讓你感到驚訝,那就是庫爾茨并沒有大學學位。

這倒不是因為他沒有考上大學,事實上他在2005年進入了奧地利歷史最悠久的大學——維也納大學。

當時他攻讀的是法律專業(yè)。

而他之所以未能得到大學學位,是因為他退學從政了。

Kurz’s enthusiasm for politics began very early.
庫爾茨對政治的熱情從很早就開始顯現(xiàn)了。

He was born into a working family and brought up in the immigrant-populated Meidling District. So he has accumulated a lot of experience in dealing with immigrant s.
他出身于一個工薪家庭,又從小生活在移民眾多的麥德靈區(qū),所以積累了很多與移民打交道的經(jīng)驗。

By the age of 16, he had successfully made a phone call to the People’s Party office. Since then, he has actively participated in various political activities.
他在16歲的時候就曾經(jīng)打通了人民黨辦公室的電話,從那時起,他便已經(jīng)積極地參加到各種政治活動當中了。

In 2011, when he was just 25 years old, he was elected as the State Secretary for Integration.
2011年,年僅25歲的他就被選為了奧地利移民融合事業(yè)部的部長。

In 2013, he became Austria’s foreign minister at a young age of 27, leaving the entire Europe in shock.
2013年,他更是以27歲的年輕年紀當上了奧地利的外交部長,震驚了整個歐洲。

當然,他的年齡也成了不少人質(zhì)疑他的原因。

這么年輕的人真的會是一個合格的政客嗎?

而庫爾茨則用自己的行動給與了有力的反駁。

作為外交部長的他,用一系列的強硬手阻止難民過量進入奧地利。

作為人民黨黨首的他,把黨的主題色從沉悶的黑色換成了充滿活力的綠松石色,還充分利用起社交媒體這一新銳的工具。

在重塑政黨形象的過程中,他還創(chuàng)建了人民黨的網(wǎng)站和APP,并以此吸引了20萬新支持者。

看到這樣的政治人物上臺,不得不讓人感嘆時代變遷之快。

不過同時也覺得充滿希望。

年齡并不是個問題,有真才實學的人在任何年齡都可能發(fā)光。

?

OK,來講講今天的詞?serve

基本所有學過英語的同學都知道它表示“服務(wù)”。

其實除此之外它還有“供職”這個常用意思:

He served as Prime Minister for 4 years.
他在總理的崗位上干了4年。

在軍隊“服役”用的也是這個詞。

?

那么,我們來造個句子吧~

He served as a captain in the army.
他曾是一名陸軍上尉。

?