《德雷爾一家》S1E2:“暗戀”用英語怎么說?
這集里,全家人還是沒擺脫沒錢的窘境。Louisa讓孩子們?nèi)w出動(dòng)去找吃的找工作,結(jié)果Larry說要出去打獵補(bǔ)貼家用,卻因?yàn)闃尩暮蟠炝L下小山坡傷了闌尾。笑料不斷,來看《德雷爾一家》第一季第二集。
1. unrequited love
△Margo愛上了Larry的朋友,不過只是單相思。
unrequited是形容詞,意思是“(愛情)單方面的,得不到回報(bào)的,單相思的”。
這里補(bǔ)充和戀愛相關(guān)的英語表達(dá):
一見鐘情 ?love at first sight
怦然心動(dòng)? flip
迷戀? crush?
單戀 ?one-sided love/carry the torch
交往 be in a relationship
備胎 ?second choice
失戀?be disappointed in a love affair?/ be crossed in love?
2. hordes of
horde 的意思是“(人)群”,短語in their hordes就是“?一大批”。
形容“一群”還有這些表達(dá):
<1> flock 一群; 一批 (人或物)
<2> herd 蕓蕓眾生,人群
3. out of?your?league
△Larry說話特別直接,他勸Margo放棄喜歡的人,因?yàn)樗洳簧纤?/span>
be out of?your?league意思是高不可攀,高不可及。
4. pull together
pull together的意思是“齊心協(xié)力,通力合作”。
【拓展】
“合作”除了cooperate還可以這么說:
collaborate 合作;通敵
play ball?開始賽球(開始 ... 活動(dòng));<口>合作,協(xié)作
play along 參與;合作
join forces?with 協(xié)同
pool efforts 共同努力
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語口語練習(xí)
- 美國(guó)英語
- 稱霸口語角
- 高中生社會(huì)實(shí)踐