托福聽力中有許多考生經(jīng)常聽到的慣用語(yǔ),如果大家能夠系統(tǒng)完整地掌握這些慣用語(yǔ),對(duì)于提升整體理解就會(huì)大有裨益。下面小編就為大家匯總一覽22個(gè)托福聽力中常見(jiàn)的聽力慣用語(yǔ)。

over the place:亂七八糟的;到處都是

Paraphrase:?completely disorganized or confused

TPO: T13L2 – Ecology

Yeah,well, there used to be beavers all over the place, something like 200 million beavers, just in the continental United States.

這里曾經(jīng)到處都是海貍,大概有200萬(wàn)只生活在美洲大陸上。

the rag:風(fēng)靡一時(shí)

Paraphrase: popular or fashionable at the moment

TPO: T30L4 – Music History

Before long, Hawaiian steel guitar music was all the rage in the mainland US.

不久,夏威夷吉他就在美國(guó)本土風(fēng)靡起來(lái)。

odd:爭(zhēng)執(zhí);不一致

Paraphrase: cannot agree or argue with someone

TPO: T4L2 – Literature

They try to fit in with the rest of the world even though it’s at odds with their beliefs and their identities.

他們正努力融入世界,盡管他們和世界其他地方有著不同的身份和信仰。

Tips: at odds是爭(zhēng)執(zhí)、不一致的意思,應(yīng)該把它作為一個(gè)整體來(lái)熟悉和運(yùn)用。odd可以當(dāng)形容詞,意意思是奇數(shù)的;古怪的;剩余的;臨時(shí)的;零散的;也可當(dāng)名詞,意思是:奇數(shù);怪人;奇特的事物;

如:Although it sounded odd, this is the only way to describe this behavior.

雖然聽起來(lái)很奇怪,但是這是描述這一行為的唯一方法。

It's not as though, oh, today is odd but maybe tomorrow it will be even.

并不是說(shuō)今天它是奇數(shù),明天就是偶數(shù)了。

而odds 只能當(dāng)名詞,意思是:幾率;勝算;不平等;差別

如:Sure, you can raise money but the odds of getting venture capital are high.

當(dāng)然了,你可以籌集資金,但是風(fēng)險(xiǎn)投資的幾率也是非常高的。

that as it may:即使如此,盡管那樣; 話雖如此

Paraphrase: even so, even now

TPO: T3L3 – Art History

But be that as it may, whatever the exact date, whether it's 15,000, 20,000or 30,000 years ago, the Chauvet paintings are from the dawn of art.

盡管如此,無(wú)論準(zhǔn)確的日期是哪天,哪怕是在15000、20000還是30000年前,肖維巖洞的壁畫都被認(rèn)為是藝術(shù)的開端。

the trick:奏效,成功

Paraphrase: go places, make a hit

TPO: T19C1 – Student & Professor

Yeah,I can see how that might do the trick. But, anyway, what I wanted to ask was, when you started talking about game theory.Well, I know a little bit about it, but I am not clear about its use in?biology.

是的,我已經(jīng)看到效果了,但是,我還是想問(wèn)一下,當(dāng)你提到game theory的時(shí)候,我是有一定的了解,但是我不知道這個(gè)理論是如何運(yùn)用在生物學(xué)中的。

the drain:浪費(fèi)掉;徒勞;墮落

Paraphrase: wasted or produces no results

TPO: T4C2 – Student & Professor

I know, but I didn’t want to risk the project going down the drain.

我知道,但是我不能讓這個(gè)項(xiàng)目冒功虧一簣的風(fēng)險(xiǎn)。

in the bucket:滄海一粟,九牛一毛,杯水車薪

Paraphrase: something is so small that it won't make any noticeable difference.

TPO: T12L4 – Environmental Science

It can generate 194 megawatts of electric power, but that’s just a drop in the bucket.

它能產(chǎn)生194兆瓦的電量,但是也是杯水車薪。

the birds:毫無(wú)意義的

Paraphrase: worthless or ridiculous

TPO: T8L1 – Animal Behavior

Studies have been done on the reproductive success rates for the birds in both areas, and the result showed surprisingly that the reproductive success was essentially the same in both areas – the preferred and the second choice habitat.

關(guān)于繁殖的成功率的研究結(jié)論是毫無(wú)價(jià)值的,結(jié)果令人震驚地表明,繁殖的成功率在首選和第二選擇的棲息地中本質(zhì)上是一樣的

scratch:白手起家,從頭做起

Paraphrase: from the beginning

TPO: T4C2 – Student & Professor

But we've got all the sources and its due next week. We don’t have time to start from scratch.

但是我們已經(jīng)找好各種資料了,截止日期是下周,我們已經(jīng)沒(méi)有時(shí)間重新來(lái)過(guò)了。

a handle on:控制,掌握,駕馭,左右

Paraphrase: get something under control

TPO: T25L4 – Animal Behavior

Apparently,it also contributes to the development of a brain that's flexible, a brain that's quickly able to get a handle on unfamiliar situations.

很顯然,它對(duì)大腦靈活、快速的適應(yīng)陌生環(huán)境有著重要幫助。

ly body:天體

Paraphrase: planet

TPO: T18L1 – Astronomy

That's because of their belief at the time that the heavenly bodies, the Sun,Moon,Stars and Planets, were perfect, without any flaws or blemishes.

這是因?yàn)樗麄儓?jiān)信所有的行星,太陽(yáng),月亮等等,都是完美無(wú)瑕的。

and low:到處

Paraphrase:everywhere

TPO: T5C1 – Student & Counselor at the University Counseling Center

And it so happened that the cellist graduated last year. They’ve been searching high and low for a replacement, someone with experience.

大提琴手去年畢業(yè)了,他們到處尋找有經(jīng)驗(yàn)的接班人。

come:為什么,怎么會(huì)

Paraphrase: disbelief or surprise

TPO:T26L3 – Astronomy

I mean, how come Halley’s is still there? After four and a half billion years. How could it be?

我意思是,經(jīng)過(guò)了45億年哈雷彗星怎么還在那,怎么可能?

alone:更不必說(shuō);不打擾

Paraphrase: to say nothing of…

TPO: T22L2 – Astronomy

we know the Sun’s current rate of mass loss, but if we assume that this rate has been steady over the last four billion years, the young Sun wouldn’t have been massive enough to have warmed Earth, let alone Mars, not enough to have caused liquid water.

我們知道太陽(yáng)現(xiàn)在質(zhì)量在衰減,如果我們假設(shè)太陽(yáng)質(zhì)量衰減的速度是恒定的,那么經(jīng)過(guò)40億年,太陽(yáng)將不再有足夠的質(zhì)量給地球提供熱量,更不用說(shuō)火星了,這些熱量都不夠形成液態(tài)水。

the hook:擺脫困境;脫身

Paraphrase: avoid sth.

TPO: T15C2 – Student & Biology Professor

And that's supposed to be a quiet environment? Not exactly. My brother and parents try to keep it down when I am studying, but the phone pretty much rings off the hook, so ...

本該是一個(gè)很安靜的環(huán)境吧?事實(shí)卻不是這樣,在我學(xué)習(xí)的時(shí)候都爸爸和哥哥放低聲音,但是電話卻響個(gè)不停。

and cons:利弊

Paraphrase: advantages & disadvantages

TPO: The question is how. I mean no one really thinks that, say a bee goes through weighing thepros and cons of pollinating this flower or that flower.

問(wèn)題在于怎樣做到的。沒(méi)有人會(huì)認(rèn)為蜜蜂給花朵授粉的時(shí)候會(huì)去權(quán)衡一下這朵花和那朵花的利弊。

two and two together:根據(jù)事實(shí)推理

Paraphrase: reach acorrect conclusion from the?evidence; making inference

TPO: T3L4 – Astronomy

Sohe put two and two together, and decided there was an element in the sun that hadn’t been discovered here on the earth yet.

所以他根據(jù)現(xiàn)有情況推斷,太陽(yáng)里有一種元素是我們至今都沒(méi)有發(fā)現(xiàn)的。

of thumb:經(jīng)驗(yàn)法則

Paraphrase: approximately

TPO: T2C1 – Student & Professor

.. like your parents. That’s usually my rule of thumb: would my parents understand this?

例如你的父母。按我的經(jīng)驗(yàn)我會(huì)問(wèn)一句,我的父母能理解嗎?

on:完全正確

Paraphrase: exactly right

TPO:T29L4 – Structural Engineering

There’sa reason I mentioned that figure of 36,000 kilometers. That’s about how high an object would have to be orbiting straight up from the equator to constantly remain directly above the exact same spot on the rotating planet Earth.

就像我剛提到的,36000公里是近地同步衛(wèi)星的最低軌道高度。

for granted:認(rèn)為…理所當(dāng)然

Paraphrase: assume sth.Is real for sure

TPO: T24L3 – Archeology

Today we take for granted that there horizontal bands of plant communities.

今天我們認(rèn)為植物帶的水平分布是理所當(dāng)然的。

order:離譜的要求,苛求

Paraphrase: hard to?achieve?or fulfill

TPO: T5C2 – Student & Professor

It's still a pretty tall order, and we will be moving right along, so you will really need to stay on top of it.

這始終是個(gè)苛刻的要求,我們要一直保持前進(jìn),你就必須保持在巔峰狀態(tài)。

in cheek:不是認(rèn)真的,虛情假意的

Paraphrase:not seriously

TPO:T12L1 – Biology

That's the so-called JUNK DNA. Though the word junk is used sort of tongue in cheek.

這就是所謂的“無(wú)用DNA”,不過(guò)junk一詞在這里有點(diǎn)嘲弄的意思。