一首歌竟然能有多種風(fēng)格?谷歌的新技術(shù)燃炸了
作者:fastcompangy編輯團(tuán)隊(duì)
2018-05-25 19:45
Facebook's AI Research (FAIR) division has created the neural network capable of hearing, for example, a jazz band play a song, and then is able to output that exact song in a completely different style of music, say, as if played by a punk rock band.
臉書的人工智能研究(簡(jiǎn)稱FAIR)部門創(chuàng)造出具有聽覺能力的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò),比如一首爵士樂隊(duì)演奏的歌曲可以轉(zhuǎn)化成一種完全不同的風(fēng)格,像是朋克風(fēng)格的演奏。
The result is nothing short of jaw-droppingly impressive–something even Facebook's AI researchers aren't shy of boasting about: Our results present abilities that are, as far as we know, unheard of.
轉(zhuǎn)化的效果除了震驚還是震驚,連臉書人工智能的研究者也毫不保留地對(duì)此稱道:我們展示的這項(xiàng)技術(shù)據(jù)我們所知應(yīng)該是沒有人聽說(shuō)過(guò)。
Asked to convert one musical instrument to another, our network is on par or slightly worse than professional musicians. Many times, people find it hard to tell which is the original audio file and which is the output of the conversion that mimics a completely different instrument.
談到歌曲在不同樂器轉(zhuǎn)換時(shí),研究人員表示我們的這項(xiàng)技術(shù)和專業(yè)音樂人相比,旗鼓相當(dāng)或稍遜色一點(diǎn)而已。人們很多次都聽不出哪個(gè)是原版哪個(gè)是由完全不同樂器的翻奏。
You can listen to a series of original inputs (songs played by a real band) and the AI's outputs (the same song then translated into a different style) in the following video. Jump to the 4:14 mark to see a great example where an original MIDI of Elvis Presley's “Always On My Mind” is translated into a symphony piece as if it were played by Mozart.
你可以在下面的視頻中聽一系列的原聲帶(也就是由真人樂隊(duì)演奏的歌曲)以及聽通過(guò)AI技術(shù)輸出的不同風(fēng)格的音樂輸出音頻。跳到視頻的4:14秒,你就能聽到由埃爾維斯·普雷斯利演奏的《永遠(yuǎn)在我心中》的原聲帶被完美地翻奏成就好像是由莫扎特演奏的交響樂。
(翻譯:林潯鷗)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 熱點(diǎn)速遞:全球好玩新鮮事兒
- 2013年六級(jí)