Troye Sivan出新歌啦!治愈系的嗓音搭配迷幻清新的律動(dòng),這首新單《Bloom》感覺(jué)非常適合夏天!
熱烈的愛(ài)情,讓人一秒瘋狂,忍不住為ta著迷,為ta綻放——I bloom just for you。
特別的是,《Bloom》由3D動(dòng)畫(huà)大師Jason Ebeyer制作MV,給你前衛(wèi)大膽的視覺(jué)享受,看封面就知道啦▼
戳鏈接聽(tīng)歌:《Bloom》
【雙語(yǔ)歌詞】
Take a trip into my garden
歡迎參觀我的花園
I've got so much to show ya
我有很多向你展示
The fountains and the waters
波光粼粼的噴泉和泉水
Are begging just to know ya
都等待著你去發(fā)現(xiàn)
And it's true, baby
親愛(ài)的,這千真萬(wàn)確
I've been saving this for you, baby
我的愛(ài)一直為你保留
I guess it's something like a fun fair
我猜這有點(diǎn)像游樂(lè)場(chǎng)
Put gas into the motor
給發(fā)動(dòng)機(jī)加滿油
And boy I'll meet you right there
男孩,我會(huì)與你邂逅
We'll ride the rollercoaster
然后一同去坐過(guò)山車(chē)
And it's true, baby
親愛(ài)的,這千真萬(wàn)確
I've been saving this for you, baby
我的愛(ài)一直為你保留
I need you to
我需要你
Tell me right before it goes down
在過(guò)山車(chē)俯沖之前回應(yīng)我
Promise me you'll
向我保證
Hold my hand if I get scared now
若我感到害怕,你會(huì)握住我的手
?
Might tell you to
我可能會(huì)跟你說(shuō)
Take a second, baby, slow it down
我們需要一點(diǎn)時(shí)間,慢慢來(lái)
You should know I, you should know I
你應(yīng)該知道
(Yeah I bloom) I bloom just for you
我只為你綻放
(I bloom) just for you
我只為你綻放
(Yeah I bloom) I bloom just for you
我只為你綻放
(I bloom) just for you
我只為你綻放
Come on, baby, play me like a love song
親愛(ài)的,我們像情歌唱的那樣玩鬧
Every time it comes on
每當(dāng)此刻
I get this sweet desire
我就收獲甜蜜的渴望
(Yeah I bloom) I bloom just for you
我只為你綻放
(I bloom) just for you
我只為你綻放
Now it's the perfect season
現(xiàn)在是完美的季節(jié)
Yeah, let's go for it this time
我們出門(mén)吧
We're dancing with the trees and
在樹(shù)影婆娑中共舞
I've waited my whole life
我已等待了一生
And it's true, baby
親愛(ài)的,這千真萬(wàn)確
I've been saving this for you, baby
我的愛(ài)一直為你保留
【聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)】
The fountains and the waters
波光粼粼的噴泉和泉水
此處要注意,很多人都知道了waters可以形容(某個(gè)國(guó)家的)領(lǐng)海,海域,也有羊水的意思。但是呢,the waters就是“泉水”的意思哦。
People used to come to this?city?to?take?(=?drink?or?swim?in)?the waters.
人們過(guò)去常來(lái)這座城市享用這里的泉水。
?
I guess it's something like a fun fair
我猜這有點(diǎn)像游樂(lè)場(chǎng)
fun fair通常是“露天游樂(lè)場(chǎng)”,這里補(bǔ)充一下游樂(lè)場(chǎng)的娛樂(lè)設(shè)施表達(dá):
云霄飛車(chē) ?roller coaster
激流勇進(jìn) ?flume ride
摩天輪 Ferris wheel
海盜船 sea rover
彈簧床 spring bed
跳樓機(jī)/ 自由落體? Drop tower / big drop
旋轉(zhuǎn)木馬 merry-go-round
碰碰車(chē) dodgem car/ bumper car
?
Tell me right before it goes down
在過(guò)山車(chē)俯沖之前回應(yīng)我
go down的本意是下去,下降,它的意思很多哦。
①到達(dá);延伸到;伸展到:
Its?roots?can go down three?metres.
它的根可以扎到地下3米。
②(太陽(yáng))落山,落到地平線以下:
On?summer?evenings?we would?sit?on the?veranda?and?watch?the?sun?go down.
在夏天的傍晚,我們常坐在游廊上看日落。
③引起某種反應(yīng):
The?joke?didn't go down very?well.
這個(gè)笑話效果不佳。
④輸,被打?。?/span>
Dictators?rarely?go down without a?fight.
不戰(zhàn)斗幾乎是不可能使獨(dú)裁者垮臺(tái)的。