小長(zhǎng)假結(jié)束了,五月正式開(kāi)始,炎熱的夏季尚未到來(lái),在很多人眼中它都是一個(gè)浪漫的月份。五月的英文單詞是May,和情態(tài)動(dòng)詞may一樣,這中間有著怎樣的詞源故事呢?

作為月份,May這個(gè)單詞源起瑪雅女神Maia(拉丁文中是Maius)。在羅馬時(shí)期,她也被看作豐饒女神玻娜Bona Dea(拉丁語(yǔ)的意思是“仁慈女神”),是婦女的庇護(hù)者,瑪雅和玻娜兩女神非常相似,常被混為一談;而玻娜的節(jié)慶日就在五月舉行。

值得一提的是,與圣母瑪利亞Virgin Mary相關(guān)的祈禱活動(dòng)也發(fā)生在五月。在基督教傳統(tǒng)中,五月是圣母瑪利亞的月份。

In Catholic tradition, May is the Month of the Blessed Virgin Mary.

相反,羅馬詩(shī)人奧維德卻認(rèn)為May是源于拉丁語(yǔ)中的maiores(意為年長(zhǎng)者),而隨后到來(lái)的六月是源于iuniores(意為較年輕的人)。

The month May was named for the Greek Goddess Maia, who was identified with the Roman era goddess of fertility, Bona Dea, whose festival was held in May. Conversely, the Roman poet Ovid provides a second etymology, in which he says that the month of May is named for the maiores, Latin for "elders".

在這些詞源解讀中,與春天女神瑪雅相關(guān)的說(shuō)法得到了更多的認(rèn)同。在神話中,瑪雅是掌管春天和生命的女神,Maia這一名字就蘊(yùn)含“能使萬(wàn)物生長(zhǎng)”的意思。因此,羅馬人以她命名5月(羅馬歷中的第3個(gè)月份),表示紀(jì)念。

如此一看,瑪雅與我國(guó)民間神話中的句芒有共同之處。句芒是傳說(shuō)中的木神,一稱(chēng)春神,是主宰草木和各種生命生長(zhǎng)之神,也是主宰農(nóng)業(yè)生產(chǎn)之神,輔佐東方上帝青帝太皞。

句芒在古代非常非常重要,每年春祭都有份。它的本來(lái)面目是鳥(niǎo),它鳥(niǎo)身人面,乘兩龍,后來(lái)影響減弱。不過(guò)我們可以在祭祀儀式和年畫(huà)中見(jiàn)到它:它變成了春天騎牛的牧童,頭有雙髻,手執(zhí)柳鞭,亦稱(chēng)芒童。

*青帝,先秦祭祀的神,居?xùn)|方,攝青龍,為春之神及百花之神,是中國(guó)古代神話傳說(shuō)中五帝之一。掌管天下的東方,亦是古代帝王及宗廟所祭祀的主要對(duì)象之一。輔佐大臣:木神句芒(少昊的后代)

而may作情態(tài)動(dòng)詞,表示“可以,能夠”,要追溯到它的另一個(gè)起源。may來(lái)源古英語(yǔ)maeg和原始日耳曼語(yǔ)中的mag,這兩個(gè)詞都表示“使能夠”。在這一層面上,may與magic、might、machine等詞同源。

你更喜歡哪個(gè)起源呢?