這個(gè)人讓中餐火遍全美,卻說絕不回國(guó)開店
在美國(guó)生活過的中國(guó)人應(yīng)該都知道一家連鎖中餐廳。
它有著溫暖的色調(diào)、明亮干凈的落地玻璃窗,傍晚燈光亮起的時(shí)候會(huì)給人一種家一樣溫馨的感覺。
它的大門上方還會(huì)有一只呆萌的熊貓看著你。
它就是熊貓餐廳(Panda Express)
進(jìn)去之后,你看到的是一種和傳統(tǒng)中餐廳截然不同的景象。
家具都是宜家那種北歐風(fēng)格的。
整個(gè)店面明亮而現(xiàn)代。
與其說是中餐廳,它看起來更像是改造版的麥當(dāng)勞。
而它賣的也不是傳統(tǒng)中餐廳賣的正式中餐,而是休閑中餐(casual Chinese food)。
在美國(guó),這家餐廳已經(jīng)進(jìn)駐了47個(gè)州,開了2,000多家門店,擁有23,000多名員工。
它已經(jīng)完全碾壓了很多美國(guó)的本土品牌(local brand),這其中就包括漢堡王。
而且,它至今還在以每3天1家新門店的速度在全球開店。
而它的創(chuàng)始人,就是華裔企業(yè)家程正昌。
程正昌和太太兩人,憑借著這家明星餐廳,早已躋身了美國(guó)華人富豪百?gòu)?qiáng)榜,身價(jià)超過了30億美元。
他們顯然可以說是華人的驕傲了。
不過,他們卻明確地表示,絕對(duì)不會(huì)回祖國(guó)開分店。
熊貓餐廳,只在海外開店。
而這是因?yàn)?,熊貓餐廳賣的其實(shí)不能算中餐。
如果你作為一個(gè)中國(guó)人走進(jìn)去,你會(huì)發(fā)現(xiàn)它賣的是正宗的假中餐。
這些菜品和國(guó)內(nèi)的中國(guó)菜很不一樣。
都是根據(jù)美國(guó)人的口味改良過的。
其中賣得最好的是陳皮雞(orange chicken)
而這也正是它在美國(guó)走紅的原因,因?yàn)樗隽撕芎玫?strong>本地化(localization)。
很多美國(guó)人雖然聲稱喜歡吃中餐,但吃到真正的中餐時(shí)卻未必喜歡。
這就和國(guó)內(nèi)的情況一樣,我們吃到的大部分泰國(guó)菜、東南亞菜、印度菜、西班牙菜、日本菜都是改良過的。
而這也就是為什么程正昌說不會(huì)進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)。
因?yàn)樗麄冇X得拼不過國(guó)內(nèi)的中餐。
自己的優(yōu)勢(shì)是做美國(guó)人喜歡的改良中餐,而不是做真正的中餐。
所以到國(guó)內(nèi)來必然會(huì)砸鍋。
嗯,畢竟我們已經(jīng)有各大高校食堂的黑暗料理了,足已。
?
OK,來講講今天的詞?casual
它的意思是“非正式的”、“休閑的”,我們平常說的“休閑服裝”就叫?casual wear。
?
那么,我們來造個(gè)句子吧~
?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 一詞日歷
- 大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)晨讀