Becoming a parent is a truly life-changing moment and a London-based photographer captured the emotional moments that men go through before and right after becoming fathers.
為人父母確實(shí)是一個(gè)對(duì)你的人生產(chǎn)生顛覆性影響的時(shí)刻,一位來(lái)自倫敦的攝影師記錄下了這一令人感動(dòng)的時(shí)刻,鑒證了男人為人父之前、之后的變化過(guò)程。

Tom Oldham spent 72 hours capturing the different emotions that fathers-to-be go through before and after entering the delivery room.
Tom Oldham花了72小時(shí)捕捉那些準(zhǔn)爸爸進(jìn)產(chǎn)室前和進(jìn)產(chǎn)室后的情緒變化。

“These portraits capture a really powerful moment in the lives of these men and aim to showcase the enormity of becoming a parent,” said the photographer about his project.The portraits all show tense ‘befores’ and he happy, relaxed, even surprised ‘a(chǎn)fters’ of newly made dads.
“這些照片捕捉住了那些男人生命中非常有分量的一個(gè)時(shí)刻,它們能夠展現(xiàn)為人父母的意義之巨大,”這位攝影師如此談?wù)撟约旱捻?xiàng)目。在這些相片中,孩子出生前爸爸們的表情都非常緊張,而新成為爸爸后,他們的表情變?yōu)橛鋹?、放松、甚至是驚喜。

?

Hector Adebambo, 32, from Bromley
Hector Adebambo,32歲,來(lái)自英國(guó)布羅姆利

“For me, becoming a dad just kicked in naturally, it feels right. I’ve been speaking to my son for nine months and he’s finally here.”
“對(duì)我來(lái)說(shuō),成為人父是一件自然而然,水到渠成的事情。我跟我的兒子說(shuō)了九個(gè)月的話,現(xiàn)在他終于出來(lái)了?!?/div>

?

Andy West, 36, from Forest Hill
Andy West,36歲,來(lái)自福里斯特希爾

“I’ve instantly realized that having a child is going to have such a profound effect because I’m always going to be responsible for another person.”
“我瞬間意識(shí)到,為人父是一件意義重大的事情,因?yàn)槲冶仨氁獙?duì)另一個(gè)生命負(fù)責(zé)。”

?

Toan Lam, 34, from New Cross
Toan Lam,34歲,來(lái)自倫敦新十字

“When my son was born, my outlook on life changed instantly and I knew that I would need to be there every step of the way to see him grow. Becoming responsible for another human being is the most surreal experience; I can’t quite put it into words but I hope the portraits convey the magnitude of this feeling.”
“當(dāng)我兒子出生的時(shí)候,我的人生觀瞬間改變了,我知道在他成長(zhǎng)的每一步我都必須在場(chǎng)。對(duì)另一個(gè)生命負(fù)責(zé)是一種非常神奇的體驗(yàn)。我無(wú)法用語(yǔ)言表達(dá),希望我的照片能表達(dá)我這份厚重的感受?!?/div>

?

Pedro Diego Fernandez, 34, from Sydenham Hill
Pedro Diego Fernandez,34歲,來(lái)自英國(guó)西德納姆

“The birth was much more overwhelming than I expected but I felt amazing as soon as I held my healthy son and saw him open his eyes. I just want to be the best man for my partner and baby.”
“生產(chǎn)的過(guò)程比我想象的要驚心動(dòng)魄。不過(guò)當(dāng)我抱著自己健康的兒子,看著他睜開(kāi)眼睛的時(shí)候,我感到無(wú)與倫比的幸福,為了我的妻子和孩子,我要成為最好的男人。”

?

Federico Grillo, 34, from Greenwich
Federico Grillo,34歲,來(lái)自英國(guó)格林威治

“After the birth, as the adrenalin was wearing off, I felt like time had slowed down. I was holding my son and it just felt very peaceful. I know that fatherhood will motivate me to get the best for my family.”
“在孩子出生后,我的腎上腺素終于回歸正常水平,我覺(jué)得時(shí)間放慢了速度。我抱著我的兒子,感覺(jué)非常安寧。我知道父親的角色會(huì)推動(dòng)我為自己的家庭爭(zhēng)取最好的生活?!?/div>

?

Tom Chappell, 35, from Hindley Green
Tom Chappell,35歲,來(lái)自欣德利

“I think my priorities will change significantly now that I’m a dad. We only had ourselves to think about before but now everything will be considered with my daughter in mind… and rightly so.”
“我覺(jué)得成為父親之后我的生活重心會(huì)發(fā)生深刻的變化。過(guò)去我只會(huì)考慮到我們的二人世界,而現(xiàn)在對(duì)任何事我都會(huì)把孩子考慮在內(nèi)。而且我覺(jué)得這樣做很有道理?!?/div>

?

(翻譯:小木)

滬江英語(yǔ)微信 滬江英語(yǔ)微信