奧普拉•溫弗瑞澄清:我真的不是同性戀
作者:滬江英語
2010-12-19 10:00
Oprah Winfrey is making it clear that she and best friend Gayle King are not gay — and she's sick of the persistent rumors that claim otherwise.
奧普拉·溫弗明確表示她與摯友蓋伊爾·金恩不是同性戀——她已經(jīng)厭煩了不斷的不實傳言。
"I'm not a lesbian...I'm not even kind of a lesbian," Winfrey says. "And the reason it irritates me is because it means that somebody must think I'm lying ... Why would you want to hide it? That's not the way I run my life."
“我不是同性戀...完全不是,”溫弗瑞說?!斑@種不實傳言會激怒我是因為有些人會聽信這種傳言而以為我在撒謊...我為什么要遮遮掩掩的?這不是我的作風(fēng)。”
Winfrey, who has been dating Stedman Graham for 25 years, gets emotional when she tries to explain her deep connection with King.
溫弗瑞和斯特德曼·格雷厄姆的戀愛關(guān)系已經(jīng)保持了25年了,當(dāng)她談到她和金恩的深厚友情時忍不住情緒激動起來。
"She is the mother I never had," Winfrey tearfully says. "She is the sister everybody would want. She is the friend that everybody deserves."
“她是我從未擁有過的母親,”溫弗瑞眼含熱淚地說?!八敲總€人都想要的好姐妹。她也是每個人都應(yīng)有的好朋友?!?/div>
- 相關(guān)熱點:
- 考研招生簡章