你喜歡聽什么基調(diào)的歌?

歡快的歌還是悲傷、陰沉的歌?

說(shuō)起來(lái)很奇怪,聽歌明明是一個(gè)休閑活動(dòng),為什么會(huì)有人可以去聽負(fù)面情緒的歌,而且還聽得很滿意?

這會(huì)不會(huì)是一種心理問(wèn)題(mental disorder)

事實(shí)上,心理學(xué)上還真的有一種與此相關(guān)的心理問(wèn)題,它叫“快樂(lè)恐懼癥”(cherophobia)

對(duì)于這些人來(lái)講,一切都蒙著一層或薄或厚的灰色,倒不是說(shuō)他們正在經(jīng)歷的事都很危險(xiǎn)、很嚇人、很悲傷,而是他們隱隱約約覺得,只要自己開始盡情享受眼前的一切,事情就會(huì)往不好的方向發(fā)展。

You know that feeling when something seems too good to be true - when it looks like a lot has happened in your favour recently, so it's suspicious ? Some people can't get over this feeling, and their good fortune takes a?sinister?turn in their mind.
你有沒(méi)有體驗(yàn)過(guò)那種“太好,好到似乎是假的”的感覺,覺得自己最近過(guò)得太順了,順到可疑。有些人擺脫不了這種感受,他們經(jīng)歷的一切好運(yùn)都會(huì)在心里慢慢變得陰沉可疑。

其實(shí),并非所有心理學(xué)家都認(rèn)定這是一種心理疾病,也有一部分心理學(xué)家覺得它只是一種形式的焦慮(anxiety)

患有快樂(lè)恐懼癥的人并不一定每時(shí)每刻都很憂郁,他們只是常常刻意避免那些會(huì)帶來(lái)快樂(lè)的活動(dòng)。

如果你想知道自己是不是有快樂(lè)恐懼癥,可以看看一下幾點(diǎn):

1. Anxiety when you're invited to a social gathering.
有人請(qǐng)你去聚會(huì)的時(shí)候,你會(huì)感到緊張。

2. Passing on opportunities that could lead to positive life changes due to the fear something bad will happen.
本來(lái)你有一個(gè)讓生活變得更好的機(jī)會(huì),但你卻因?yàn)楹ε掳l(fā)生壞事而放棄了它。

3. Thinking being happy will mean something bad will happen.
認(rèn)為樂(lè)極生悲。

4. Believing that showing happiness is bad for you or your friends or family.
認(rèn)為把快樂(lè)表現(xiàn)出來(lái)是一件不好的事。

5. Thinking that trying to be happy is a waste of time and effort.
覺得爭(zhēng)取快樂(lè)是在浪費(fèi)時(shí)間。

?

OK,來(lái)講講今天的詞?sinister

它可以表示“兇險(xiǎn)的”、“不祥的”,也可以表示人是“陰險(xiǎn)的”。

?

那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧~

He is a handsome man, in a sinister sort of way.
他英俊的外貌中帶著一點(diǎn)陰險(xiǎn)。

?