聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。

2010年12月2日,一位名叫“金娜”的電影人在其微博上發(fā)出一條消息:“我在莫斯科發(fā)了三條微博,今天中國聯(lián)通向我收了3900元上網(wǎng)通信費(fèi),夠買一個(gè)手機(jī)了,堪稱史上最貴微博呀?!苯?jīng)多人轉(zhuǎn)發(fā)后,該“史上最貴微博”一時(shí)成為網(wǎng)絡(luò)關(guān)注焦點(diǎn)。

(本文新聞內(nèi)容來源東方早報(bào))

滬江小編:早上聽新聞的時(shí)候嚇一跳,這微博也太一字千金了吧!聽說因?yàn)閕Phone有推送功能,后臺會(huì)進(jìn)行自動(dòng)更新,產(chǎn)生流量不可避免。

今天的【熱門事件學(xué)英語】中,我們就來學(xué)學(xué)手機(jī)流量,網(wǎng)站流量中的這個(gè)“流量”的英語該怎么說。

流量:web traffic

Web traffic is the amount of data sent and received by visitors to a web site. It is a large portion of Internet traffic. This is determined by the number of visitors and the number of pages they visit.(摘自維基百科)

可能有不少同學(xué)都覺得“traffic“用在這里好新奇吧。我們通常遇到的都是“交通”的意思,不過在這里,traffic表示“the conveyance of messages or data through a system of communication”的意思。

比如說:Free mobile Web sites rely on traffic to get advertising revenue.(免費(fèi)手機(jī)網(wǎng)站的生存之道是靠流量來招攬廣告。)

(本文英文講解部分屬滬江原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請寫明出處。)

點(diǎn)擊進(jìn)入熱門事件學(xué)英語專題,掌握即學(xué)即用的英語>>>