forward

【原句】Can we fast forward this to me having the bear and you two leaving? (S04E03)

【翻譯】我們能不能速戰(zhàn)速?zèng)Q,把熊賣給我,你們倆快走人?

【場景】Max和Caroline來到客人小男孩的家中,準(zhǔn)備把Max的童年玩具熊賣給男孩,以得到一筆資金來彌補(bǔ)Caroline在餐廳犯的錯(cuò)。

【講解】

fast forward:n.快進(jìn)鍵,快進(jìn)按鈕。v.(使錄像帶或錄音帶)快速進(jìn)帶,快進(jìn)。

fast-forward:adj. 速進(jìn)的;快速正向的。

【例句】

I'll just fast forward to the good part.

我就直接快進(jìn)到精彩部分好了。

Fast forward 10 years and it might have become the growth equity of the market of the future.

再過10年,它也許就成了未來市場的成長股。

sth off one's chest

【原句】I think, “okay, this gentleman wanted to get that off his chest.”(S04E04)

【翻譯】我就覺得“好吧,這位先生很想發(fā)泄心中不快”。

【場景】Max她們開窗營業(yè)時(shí),發(fā)現(xiàn)門口有一個(gè)人正在用毛線給物體做藝術(shù)涂鴉,這種涂鴉行為她們對此表示反感,并想辦法趕走他。

【講解】

get sth off one’s chest: 把壓在心里話說出來,傾訴心懷。

chest:n.箱子;胸部,胸腔;金庫;資金。

【例句】

Is there something you want to get off your chest?

你心里有什么話不吐不快嗎?

I feel it's done me good to get it off my chest.

我感覺吐吐苦水對我有好處。

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。