PAGE74:Reading
'Five minutes to go.'shouted the floor manager.'Is everyone ready?'
Debbie and her friend Angela were in a television studio,
watching the recording of a quiz programme.
'I'm glad I'm not one of the contestants!' whispered Debbie.
'They must feel really worried now!'
'Oh,I would love to be a contestant,'said Angela.
The three real contestants,two women and a man,
were sitting at their desks,waiting.
The hot lights were shining down on them.
Suddenly,one of the women stood up,
put a hand over her eyes, and then fell forward across the desk.
'Oh,she's fainted.' grasped Debbie.
Some television staff rushed to the poor woman,and helped her away.
'Three minutes to go,' shouted the floor manager.
The director hurried down from the control room.
'We need another contestant,'he shouted,desperately.
He asked the audience whether anyone wanted to be a contestant.
Several hands went up.
The director looked around.
The nearest hand belonged to Angela
'You're on!' he shouted,and pulled her up onto the stage.
'Make-up artist,come here!'he demanded.
A girl rushed forward and quickly powdered Angela's face and combed her hair
'That will have to do,'said the director.
He told Angela to sit behind a desk.

“只有五分鐘了!”舞臺總監(jiān)叫道?!八腥硕紲?zhǔn)備好了嗎?”
黛比和她的朋友安吉拉正在電視演播廳,
一起觀看一個問答節(jié)目的錄制。
“真高興我不是選手!”黛比小聲說道。
“他們現(xiàn)在肯定開始擔(dān)心了!”
“噢,我還想當(dāng)選手呢,”安吉拉說。
真正的三個選手,兩女一男,
正坐在他們的桌邊,等待著。
聚光燈打在他們身上。
突然,其中一位女士站了起來,
用手捂著眼睛,然后向前倒在了桌子上。
“噢,她暈倒了。”黛比說。
電視臺的工作人趕緊沖向這位可憐的女士,并把她帶下臺。
導(dǎo)演急忙從控制室走了下來。
“我們還需要一名選手,”他拼命的叫道。
他問場下的觀眾有沒有人想做回答問題的選手。
幾只手舉了起來。
導(dǎo)演環(huán)顧四周。
安吉拉的手離他最近。
“就是你了!”他說,然后把她拉上舞臺。
“化妝師,快過來!”他要求。
一個女生跑向安吉拉并迅速幫她撲粉、梳頭發(fā)
“必須這樣,”導(dǎo)演說。
他讓安吉拉坐在桌子后。

聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。