辣妹組合舉行世界巡演!首站從家鄉(xiāng)開始
作者:Jabeen Waheed
2018-02-09 18:36
The Spice Girls have reportedly confirmed their UK and USA tour.
據(jù)報道,辣妹組合已證實,她們將在英國和美國舉辦巡回演唱會。
The popular girl band, who announced last week that they were reuniting, are said to be performing their plethora of hits up and down the country in England first, before jetting Stateside.
上周,這個備受歡迎的女子樂隊宣布她們將重新團(tuán)聚在一起。據(jù)說她們會先在英國各地巡演,表演她們的眾多熱門曲目,然后去美國巡演。
The publication also states that their meeting last week was for 'rough planning' and their 'goal is a world tour which will kick off in late summer.'
該公告還表示,她們上周的會面是為了做“初步計劃”,而她們的“目標(biāo)是在夏末開展世界巡回演唱會”。
Victoria Beckham is said to be 'fully on board' with the reunion, despite her initial reservations.
雖然維多利亞·貝克漢姆最初持保留態(tài)度,但據(jù)說她將“全程參與”此次巡演。
The band's manager Simon Fuller is reportedly busy on 'organising the tour' and the girls are said to be busy working on 'merchandising opportunities' associated with their new venture.
據(jù)報道,該樂隊的經(jīng)紀(jì)人西蒙·福勒正忙著“安排此次巡演”,而組合里的成員們據(jù)說正忙于新項目相關(guān)的“展銷活動”。
Five days ago, the Spice Girls congregated for an afternoon tea at Geri Horner's house in Hertfordshire - sending fans wild as they discussed as they long-awaited reunion was confirmed.
五天前,辣妹組合的成員聚在潔芮·霍納位于哈福德郡的家里喝下午茶。讓粉絲們激動不已的是她們討論并確定了期待已久的重聚。
Following the meeting, the Spice Girls released a statement that read: 'We have enjoyed a wonderful afternoon catching-up and reminiscing about the amazing times we have spent together. We are always overwhelmed at how much interest there is across the whole world for The Spice Girls.
在此次會面后,辣妹組合發(fā)表了一份聲明,“我們一起享受了愉快的下午茶,回憶了我們一起度過的美好時光。我們一直因辣妹組合得到全世界那么多人的關(guān)注而受寵若驚。”
'The time now feels right to explore some incredible new opportunities together. We all agree that there are many exciting possibilities that will once again embrace the original essence of The Spice Girls.'
“我們認(rèn)為現(xiàn)在正是一起探索那些不可思議的新機(jī)會的時刻。我們都同意還有許多令人興奮的可能性使我們可以再次領(lǐng)會辣妹組合最初的精神?!?/div>
(翻譯:Dlacus)
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 熱點速遞:全球好玩新鮮事兒
- 完型填空