看老友記Friends學(xué)英語 第一季第四集

【劇情介紹】

瑞秋懊喪地回到家中,信用卡公司打來電話,讓她一下子崩潰了,落差這么大的生活叫人怎么過?

Monica: Hey, Rach. How was it with your friends? (She and Phoebe scream.) Okay! How would you like some Tiki Death Punch? (She pours the contents of the blender into some glasses.)
Rachel: What's that?
Monica: Weeeell, it's rum, and-
Rachel: Okay. (Grabs the blender and starts to drink.)
Monica: We thought since Phoebe was staying over tonight we'd have kinda like a slumber party thing. We got some trashy magazines, we got cookie dough, we got Twister... (The phone rings and Monica answers it.)
Phoebe: Ooh! Ooh! And I brought Operation! But, um, I lost the tweezers, so we can't operate. But we can prep the guy!
Monica: Uh, Rach, it's the Visa card people.
Rachel: Oh, God, ask them what they want.
Monica: (on phone) Could you please tell me what this is in reference to? (Listens) Yes, hold on. (To Rachel) Um, they say there's been some unusual activity on your account.
Rachel: But I haven't used my card in weeks!
Monica: That is the unusual activity. Look, they just wanna see if you're okay.
Rachel: They wanna know if I'm okay. Okay.. they wanna know if I'm okay, okay, let's see. Well, let's see, the FICA guys took all my money, everyone I know is either getting married, or getting promoted, or getting pregnant, and I'm getting coffee! And it's not even for me! So if that sounds like I'm okay, okay, then you can tell them I'm okay, okay?
Monica: (pauses then on the phone) Uh- Rachel has left the building, can you call back?
Rachel: Alright, c'mon! (Miserably) Let's play Twister!

【口語講解】

1. Tiki Death Punch 莫妮卡自調(diào)的雞尾酒名字,Tiki死亡之擊,還有粉絲后來自己調(diào)了配方出來哈。
15ml (0.5 oz) Gold Rum
15ml (0.5 oz) Dark Rum
15ml (0.5 oz) White Rum
30ml (1 oz) Strawberry Syrup
60ml (2 oz) Pineapple Juice
Juice of half a lime
Shake in a boston with ice and dump into a chilled highball.
Garnish with kiwi slivers and a cherry.


2. a slumber party 睡衣派對
??? 一般是指幾個(gè)好友留宿別人家的時(shí)候隨意穿著睡衣瘋玩通宵。
3. Operation 手術(shù)玩具
??? 小孩子過家家專用的玩具之一
??? 4. Could you please tell me what this is in reference to? 請問有何貴干?
5. hold on. 稍等別掛。
6. Let's play Twister!??
???