Satisfyingly descriptive, amusing and sometimes bafflingly unnecessary words from ye olde times that you can impress your mates with!
富于表現(xiàn)力,風趣搞笑,偶爾令人大跌眼鏡, 來自古老時代的詞匯能讓你在朋友中秀一秀才華!

1. Fudgel
時代:18世紀

釋義:假裝在干活,實際上什么也沒做。
Pretending to work while actually doing nothing.

2.Dysania
時代:20世紀初

釋義:早上起床異常艱難。
Extreme difficulty getting out of bed in the moring.

3.Ultracrepidarian
時代:19世紀

釋義:指那些對自己一無所知的事情妄加評論的人。
Somebody who gives opinions on subjects they know nothing about.

4.Twattling
時代:16世紀

釋義:漫無目的地八卦一些毫不重要的事情。
Gossiping idly about unimportant things.

5.Groke
時代:古蘇格蘭語

釋義:指那些在你吃東西的時候盯著你,希望與你分享食物的人。
Someone who stares at you while you eat, hoping you’ll share.

6. Slugabed
時代:16世紀

釋義:指在一般或應當起床的時間還躺在床上的人。
A person who stays in bed after the usual or proper time to get up.

7.Frobly-mobly

時代:18世紀

釋義:(身體狀況)永遠介于健康和患病之間。
Neither well nor unwell.

8.Uhtceare
時代:古英語

釋義:夜不能寐,對即將到來的一天感到憂慮。
Lying awake and worrying about the day ahead.

9.Perendinate
時代:19世紀

釋義:拖延直至明天之后。
To put off until the day after tomorrow,

10.Philogrobilized
時代:19世紀

釋義:處于宿醉的狀態(tài)下,但拒絕承認自己喝了酒。
Having a hangover, but without admitting to actually drinking.

11.Shivviness
時代:古英語

釋義:穿上新內(nèi)衣時的不適感。
The uncomfortable feeling of wearing new underwear.

?

12.Abligurition
時代:17世紀

釋義:窮奢極欲的吃。
Spending lavish amounts of money on food.

13.Cacoethes
時代:16世紀

釋義:想要做某種不明智的事情的不可遏制的沖動。
Irresistible urge to do something inadvisable.