H&M用一個職位就想翻篇種族歧視!這可行嗎?
作者:COLLEEN KRATOFIL?
2018-01-19 19:57
Last week H&M received intense backlash after releasing a?controversial ad?featuring a black child?wearing a sweatshirt with the slogan “coolest monkey in the jungle.”
上周,H&M發(fā)布的廣告照片中,一名黑人男孩所穿外套上印著“叢林中最酷的猴子幾個字”,被批種族歧視。
The brand was slammed on social media by a?slew of celebrities?for being racially insensitive, and two of its collaborators,?The Weeknd?and?G-Eazy, ended their working relationship with the retailer.
各界名流在媒體上都對此事進(jìn)行了抨擊,與HM合作的兩大明星The Weeknd?和G-Eazy 也于本周終止了與HM的合作。
H&M took the criticism seriously, it says, and has taken steps to address its internal diversity problem.
H&M公司對此十分重視,表示他們會采取一些措施來解決這個問題。
In a Facebook post on Tuesday, H&M wrote that the ad was not intentional.
本周二,HM在facebook上發(fā)表聲明,稱本廣告并不是有意為之。
“The recent incident was entirely unintentional, but it demonstrates so clearly how big our responsibility is as a global brand,” the statement read. “We have reached out, around the world, inside and outside H&M to get feedback.”
聲明中稱“最近的一系列事件純屬意外,但它暴露了我們作為一個國際知名品牌所背負(fù)的責(zé)任,我們有點出格了,全世界都對此反響強烈?!?/div>
CNN Money reports that the new Global Leader for Diversity and Inclusiveness position will be filled by Annie Wu, who will also continue in her current role as H&M’s Global Manager of Employee Relations.?
據(jù)美國有線電視新聞網(wǎng)財經(jīng)頻道報道,H&M設(shè)立的新職位產(chǎn)品多元化和包容性全球負(fù)責(zé)人將由 Annie Wu擔(dān)任,同時她也是H&M現(xiàn)任的全球員工關(guān)系經(jīng)理。
“None of our staff or customers have been injured,” the brand said in a statement to the?New York Times?over its decision to close all stores in the area.
H&M在《紐約時報》的聲明中稱“沒有員工或顧客在本次抗議事件中受傷”,它們還決定關(guān)閉本地區(qū)所有HM的實體店。
The brand later apologized to employees on?Twitter,?writing, “We would also like to apologize sincerely to our employees, many of whom were placed in highly stressful situations in the wake of protest action. It has been a difficult and challenging week for H&M but we remain fully committed to our South African operation.”
之后,H&M又在推特上對公司員工進(jìn)行了道歉,稱“我們也向公司員工真誠道歉,他們中有些人在本次抗議事件中承受了著巨大壓力。本周對H&M來說是難熬的一周,但是公司在南非的業(yè)務(wù)發(fā)展不會就此停擺?!?/div>
(翻譯:進(jìn)擊的Meredith)
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 熱點速遞:全球好玩新鮮事兒
- 車輛英文怎么說
猜你喜歡
-
階梯聽力天天練——不可能
阿迪達(dá)斯的那句廣告詞"Impossible Is Nothing"大家都相當(dāng)相當(dāng)熟悉了,“沒有不可能”的豪言壯語聽上去似乎有些高傲自大,但是其實是對自己的一種鼓勵吧。下定決心做某件事的話就不要說“不可能”喲!
-
以周二選舉新總理 加沙暴力繼續(xù)
加沙地區(qū)依舊不太平。周日,以色列戰(zhàn)機又一次盤旋在加沙地帶的上空,對軍方認(rèn)為的哈馬斯據(jù)點進(jìn)行攻擊,這是對哈馬斯用兩枚火箭彈襲擊以色列南部的報復(fù)。Islamic Jihad,Benjamin Netanyahu,Kadima,Tzipi Livn...