2 Late last night,while traveling home by train.
I saw three tough guys enter my almost empty carriage.
Sitting down beside a young boy who was travelling alone,
they began to tease and bully him.
Their behaviour was so bad that it made him move to another seat.
That did no good.
They just followed him and continued their bullying.
The boy was obviously frightened.
At this point,I got off at my station and walked home,
feeling sorry for the boy.
I wanted to help him,
but not being Superman and hating violence,what could I do?Should I...?
3 The check out assistant at my usual supermarket is always rude and unhelpful.
When I gave her a five-hundred dollar note to pay for an eight dollar purchase,
she was so busy grumbling
that she accidentally gave me an extra hundred-dollar note in my change.
On discovering the error,I went back to tell her about it.
'Excuse me,'I said.
But before I could continue,she barked,
'Can't you see there's a queue?Go to the end and wait your turn.'
That did it!I left the shop with the hundred dollars and a clear conscience.
I had done my best,before leaving,to correct the error. But ...

2 昨晚后半夜,在我坐火車回家的時(shí)候
我看到三個(gè)身材健壯的男人走進(jìn)了我坐的那節(jié)幾乎沒人的車廂。
他們?cè)谝粋€(gè)獨(dú)自旅行的年輕小伙身邊坐下了,
之后他們就開始取消和威脅他。
他們的行為很過分,以致那個(gè)男孩不得不換了個(gè)座位。
但這沒起到多大作用。
他們跟著他,繼續(xù)欺負(fù)他。
那個(gè)男孩很明顯嚇壞了。
在這個(gè)時(shí)候,我離開了我的座位回家了,
我對(duì)那個(gè)男生感到深深的抱歉。
我想幫他
但是我又不是超人,也不喜歡暴力方式解決問題,我能怎么辦?我該不該...
3 我經(jīng)常去的超市的收銀員總是很粗魯而且沒多大用處。
當(dāng)我給她500美元來買一個(gè)80美元的商品時(shí),
她卻在忙著發(fā)牢騷
以致不小心多找了我100美元。
在發(fā)現(xiàn)這個(gè)錯(cuò)誤之后,我便回去告訴她。
“打擾你一下,”我說。
但是在我剛想繼續(xù)說的時(shí)候,她就大喊,
“你看不到這里排了多長(zhǎng)的隊(duì)嗎?到隊(duì)伍最后排隊(duì)去?!?br> 就是這樣!我懷著問心無愧的心情和多找的100美元離開了商店。
我已經(jīng)盡力了,我在離開之前努力去糾正這個(gè)錯(cuò)誤。但是...