Don't you know? 難道你不知道嗎?

-What happened to the car? 車(chē)怎么了?
-Don't you know? There was an accident. 你還不知道啊?發(fā)生車(chē)禍了。
-Was anyone hurt? 有人受傷嗎?
-No, only the car. 那倒沒(méi)有,只是車(chē)要完蛋了。

-Why didn't Ronald come to the wedding? 為什么Ronald不來(lái)參加婚禮啊?
-Don't you know? He is very angry with the groom. 你不知道嗎?他正和新郎慪氣呢!
-Why would he be angry with David? 他為何要生David的氣呢?
-They had a business disagreement. 他們?cè)谏馍弦庖?jiàn)有分歧。

Excuse me & Sorry 抱歉;對(duì)不起。

-Excuse me. I think you're in my seat. 不好意思,你好像坐了我的座位。
-Your seat? Isn't this seat 13-A? 你的座位?這座位不是13-A嗎?
-No, it's 13-E. 不是,這是13-E。
-Oh. I'm sorry. 噢,對(duì)不起。

-Can you pay for a half the tickets? 你能付一半的票價(jià)嗎?
-Sorry. I'm a bit low on cash. 對(duì)不起,我沒(méi)帶那么多的現(xiàn)金。
-You can pay me back later. 你可以晚點(diǎn)再給我。
-Thank you so much. 太感謝你了。

From my heart. 由衷地。

-I swear I will always love you. 我發(fā)誓我永遠(yuǎn)愛(ài)你。
-Those words are easy to say. 別光說(shuō)的好聽(tīng)。
-But I mean them. From my heart. 但我是真心實(shí)意的。
-This, too, is easy to say. 這也是哄人的話。

-Do you really love the doll? 你真的很喜歡這個(gè)洋娃娃嗎?
-From my heart. 打心眼兒里喜歡。
-Ok. I'll buy it for you. 那好吧,那我就買(mǎi)給你。

Go to hell. 滾開(kāi),滾蛋!

-That's my highest offer. 最高也就是這個(gè)價(jià)了。
-It's an insult. 你這不是坑人嘛。
-Take it or leave it? 不買(mǎi)可以走?。?br> -Go to hell! 見(jiàn)鬼去吧!

-Can you take care of my dog? 你能幫我照看一下我的狗狗嗎?
-Go to hell! I'm playing games. 走開(kāi)!我正在玩游戲。

Half and half. 一半一半!

-I'm sorry you're leaving this city. 我很難過(guò)你要離開(kāi)這個(gè)城市。
-Yes, I'll miss seeing you. 是啊,我會(huì)來(lái)看你的。
-Are you happy about the new job? 新工作做得開(kāi)心嗎?
-Both happy and sad. Half and half. 喜憂參半啊。

-Is it cold outside? 外面很冷嗎?
-Yes, very cold. 是的,好冷!
-Is it raining or snowing? 在下雪還是在下雨?。?br> -Half and half. 雨夾雪。