全世界都在罵的生意,在中國做得如火如荼
?
在剛剛過去的這一年,有一個(gè)產(chǎn)業(yè)風(fēng)雨飄搖,那就是皮草業(yè)(fur industry)。隨著全球各地的動(dòng)物保護(hù)團(tuán)體的持續(xù)對抗,以及公眾輿論的風(fēng)向逐漸變化,反皮草(anti-fur)的聲浪正前所未有地高漲。這個(gè)2017年,時(shí)尚界的各個(gè)大品牌都在相繼和皮草決裂。前兩周,美國的輕奢集團(tuán)?Michael Kors,就是楊冪代言的那個(gè),才剛剛聲明以后永遠(yuǎn)禁用動(dòng)物毛皮(fur)
?
(Michael Kors 的皮草)
?
同樣在今年做出這種聲明的還有全球最大的奢侈品電商?Yoox-Net-a-Porter,以及奢侈品大牌?Gucci、Armani、Stella McCartney、Ralph Lauren?等等。
?
不過嘛,雖然整個(gè)西方時(shí)尚界都在向皮草開戰(zhàn),這門生意在中國卻做得如火如荼,而且這種現(xiàn)象已經(jīng)不是一天兩天的了。比如,在2015年,德國、俄羅斯、美國這些主要市場的皮草銷售額都沒有超過15億美元,而中國的總額卻高達(dá)169億。
?
如今中國的年輕一代確實(shí)比老一輩更關(guān)心環(huán)境問題了,善待動(dòng)物的呼聲也比以前更強(qiáng)烈,但這并沒有妨礙中國的皮草生意。而且據(jù)相關(guān)機(jī)構(gòu)的預(yù)測來看,這門生意在中國還會(huì)繼續(xù)大幅增長。不過,可千萬不要把這件事簡單地歸為“中國人沒道德”這么簡單了,這個(gè)現(xiàn)象背后的原因其實(shí)相當(dāng)?shù)貙?shí)用主義(pragmatic)例如對于很多寒冷地區(qū),尤其是二三線城市,皮草是性價(jià)比最高、最實(shí)用的保暖服裝。
?
此外,從西方那邊看,他們今年突然陸續(xù)和皮草決裂也真的不都是因?yàn)椤傲夹陌l(fā)現(xiàn)”,更不是因?yàn)閯?dòng)物保護(hù)組織的戰(zhàn)斗力爆表了,這背后的原因同樣非常實(shí)用主義:由于面料科技的創(chuàng)新(innovation),現(xiàn)在時(shí)尚界已經(jīng)有能力制作出高仿真的仿制毛皮(imitated furs),視覺和觸感都和真毛皮一樣,因此,時(shí)尚界即使杜絕使用真毛皮,也不會(huì)對自己的業(yè)務(wù)造成太大的沖擊,而且還能順手占據(jù)一個(gè)道德高地(moral high-ground),所以何樂而不為呢?是的,你今后依舊會(huì)看見這些品牌賣貂皮大衣,只不過這些貂皮大衣并不是真的動(dòng)物毛皮而已。
完
?
OK,來講講今天的詞?pragmatic。它的意思是“實(shí)用主義的”,你也可以說是“務(wù)實(shí)的”、“講求實(shí)際的”。與它相對的詞是?idealistic,也就是“理想主義的”,指的是光去堅(jiān)持各種理念,而不從實(shí)際的角度考慮如何達(dá)成。“實(shí)用主義者”和“理想主義者”兩個(gè)詞分別是?pragmatist?和?idealist
?
那么,我們來造個(gè)句子吧~
?
?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 一詞日歷
- 經(jīng)營英文怎么說