?

你有沒有喝過藍山咖啡(blue mountain coffee)?仔細想一想再回答這個問題哦。比如,先想想你喝的那個藍山咖啡是什么價格。一公斤生豆(green beans)超過了600塊錢嗎?如果沒有,那你不用懷疑了,你喝的是假藍山。

?

藍山這個詞現(xiàn)在已經(jīng)爛大街了,隨便在各個網(wǎng)購平臺搜索咖啡豆都能看到好多藍山。然而,這里面是有很大的貓膩的!比如,你仔細看看這些咖啡的名字,基本都不會是單純的“藍山咖啡”,而是類似“藍山風味咖啡(blue mountain flavor coffee)“藍山拼配”(blue mountain blend)。至少正規(guī)的咖啡品牌都是這么干的,倒是有一些亂七八糟的咖啡品牌可能直接寫藍山。而這些大品牌大費周章用這樣的名字,是因為這些咖啡其實都不是嚴格意義上的藍山咖啡。

?

所謂的藍山,是一座位于牙買加(Jamaica)的山,這座山的氣候很好,是一座絕佳的咖啡產(chǎn)地(coffee origin);而正因為如此,真正的藍山咖啡才被看作是一種精品咖啡(specialty coffee)

但并不是藍山上的所有咖啡都叫藍山咖啡,只有一個特定海拔區(qū)間的咖啡才是被認證的(certificated),每年的產(chǎn)量非常少,絕大多數(shù)人其實是接觸不到的。

Traditionally, only coffee grown at elevation s between 910 metres and 1,700 metres could be called Jamaica Blue Mountain. Coffee grown at elevations between 460 metres and 910 metres is called Jamaica High Mountain, and coffee grown below 460 metres elevation is called Jamaica Supreme or Jamaica Low Mountain. (All land in Jamaica above 1,700 metres is a forest preserve, so no coffee is grown there.)
依照傳統(tǒng),只有在海拔910米到1700米之間出產(chǎn)的咖啡才能叫做“牙買加藍山咖啡”。出產(chǎn)于海拔460米到910米的只能叫做“牙買加高山咖啡”。而出產(chǎn)于460米以下的只能叫“牙買加至尊咖啡”或者“牙買加低山咖啡”。(而牙買加1700米以上的區(qū)域都是森林保護區(qū),所以里面是不產(chǎn)咖啡的。)

?

正因為如此,在很多咖啡師(barista)眼里,談“藍山咖啡”常常是咖啡界“最沒文化的3個話題之一”。(另外兩個分別是“貓屎咖啡”和“這咖啡怎么是酸的”。)

?

話說,根據(jù)專業(yè)人士評價,藍山咖啡的味道確實是不錯的,但它的高昂價格并不完全是因為好喝;它價格奇高的一個主要原因是:它的貿易(trade)長期被日本貿易商壟斷(monopolize),是的,其中好大一部分價格和它的質量根本沒啥關系。而之所以現(xiàn)在有這么多咖啡都想方設法和“藍山”切上邊,也不是因為它真的好喝到天上去了;只不過是因為大家都知道有這么個名字,并且還都覺得它高大上,所以商家們當然就去迎合(cater)這種幻想。

?

OK,來講講今天的詞?cater。它的意思是“迎合”,用法是?cater to sth./sb.

?

那么,我們來造個句子吧~

These?two?products?cater?to?two?different?audiences.
這兩種產(chǎn)品分別滿足了兩種受眾的需求。

?