職場(chǎng)術(shù)語:bear market
作者:商英君
2017-12-28 20:03
?{ 今日知識(shí)點(diǎn) }
?所以,是要買熊?
?
?
bear market,也就是“熊市”,
?
這是一個(gè)商業(yè)術(shù)語,它并不是指賣熊的市場(chǎng),而是指“行情下跌、穩(wěn)定性低的市場(chǎng)”。
?
比如,當(dāng)全國的股市連續(xù)幾個(gè)月都在跌的時(shí)候,我們就說這段時(shí)間是“熊市”(bear market)
?
現(xiàn)在 bear 這個(gè)詞逐漸可以指代各種“空”、“虛”一類的概念,比如 bear position 的意思就是“空倉”,也就是“把一支股票全部賣掉,不持有它”。
?
與“熊市”相對(duì)的是“牛市”(bull market)
?
顧名思義,就是“行情上漲、穩(wěn)定性有保障的市場(chǎng)”。
?
(本文首發(fā)于滬江商務(wù)英語公眾號(hào),掃碼關(guān)注,即可獲取更多商務(wù)英語資訊。轉(zhuǎn)載請(qǐng)“滬江商務(wù)英語”后臺(tái)聯(lián)系?。?/div>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 職場(chǎng)術(shù)語:Workplace term
- 亞洲英文怎么說
猜你喜歡
-
唯美歌詞Cry On My Shoulder
今天小編帶來的是一首旋律優(yōu)美歌詞唯美的歌曲,deutschland sucht den superstar的含義不是一個(gè)樂團(tuán), 也不是一個(gè)歌手,而是一個(gè)來自德國的超級(jí)海選賽事的名稱,就象內(nèi)地的超級(jí)女生,讓我們一起來聆聽著美妙的
-
雨天的流暢小調(diào):Nada Surf - Blonde On Blonde
曾于九十年代中期紅極一時(shí)的紐約三人樂隊(duì)Nada Surf,出道時(shí)玩的還是搖滾,在Billboard排行榜上連創(chuàng)佳績。然而他們后來投身于西雅圖的獨(dú)立廠牌Barsuk,風(fēng)格也轉(zhuǎn)向獨(dú)立清新一派。
-
經(jīng)典歌曲: 薄薄陽光的下午 L'Altra - Better Than Bleeding
'男主音的嗓音有些低落和沙啞,但足夠溫和。女聲夢(mèng)境低吟的囈語,偶爾一個(gè)委婉的變調(diào),也像是用憂傷撫平憂傷的徒勞舉動(dòng)。如同那些沉溺于曖昧空氣中的花朵,你也會(huì)在如許緩慢、纖細(xì)而傷感的聲音旅程中迷失自己。在這...'