?

為什么說是“全世界最無聊”的公司呢?因為這家公司叫?The Boring Company。不過它這里的?boring?并不是“無聊”的意思啦,它指的是“挖掘”。對,這是一家挖洞的公司,它的主人就是號稱“硅谷鋼鐵俠”伊龍·馬斯克(Elon Musk)

?

?

此人最獵奇的事大概就是那句“地球這個星球不配我死?!焙芏嗳丝赡苤恢浪奶厮估妱榆嚕鋵嵥烁汶妱榆囘€搞很多東西,比如,他操刀的一種新型交通工具,很有可能要改變全人類的公共交通(public trasportation)。這個交通工具就是所謂的超級高鐵——?Hyper-loop。這是一種在真空管道(vacuum tube)里行駛的超級列車,速度能有中國高鐵的3到4倍,而價格卻很親民,也不會像飛機那樣因為天氣原因而晚點。

?

話說大家可能都知道,中國正在向全球輸出我們的高鐵,而現(xiàn)在,我們似乎有了這么個競爭對手,因為?Hyper-loop?已經(jīng)要在印度正式開建了。

Hyperloop Transportation Technologies, one of the companies formed to realize Musk's vision of tube travel, announced it has signed a deal with the state of Andhra Pradesh, in southeast India.
Hyperloop交通科技公司,作為馬斯克“管道出行”愿景里的其中一家公司,已經(jīng)宣布和印度南部的安得拉邦簽訂了一項協(xié)議。

?

不過你可能也想到了,這種列車需要的那種管道,如果放在地面上會很礙事,而且很容易損壞;所以沒錯,它是放在地面下的,這就牽扯到之前說的?Boring Company?了,那家公司就是專門負責來挖隧道的。其實說實話,英大倒是并不關心它會不會打敗中國高鐵啦,這么方便的交通工具,只要能早點建好,管它是誰推出的都不介意。

?

OK,來講講今天的詞?boring。絕大多數(shù)人看到它的第一反應大概就是“無聊”,但這其實不是它的本意。boring?是?bore?的現(xiàn)在分詞,而?bore?的本意其實是“鉆孔”。

?

那么,我們來造個句子吧~

The word boring has a meaning not so boring, which means the act of drilling.
Boring這個詞有個挺有意思的含義:鉆孔。

?