Selena Gomez has switched her Instagram to private mode.
賽琳娜·戈麥斯把她的ins賬戶設(shè)為私人模式。

The 25-year-old pop star changed her settings late Monday, after posting a cryptic Instagram message which seemed to be directed at Billboard magazine regarding a recent profile of the star.
這位25歲的流行音樂明星在周一晚些時候更改了ins賬戶的設(shè)置,之前她貼出了一段含義隱晦的信息,這似乎是針對《公告牌》雜志最近刊登的有關(guān)她的文章。

A super-cropped screenshot was paired with text that read: 'Never will I let another human being guess my words ever again. Or invite them in my home.'
她在ins上貼出了一張裁切很不規(guī)整的截圖并配文,“我再也不會讓其他人猜測我說的話,也不會邀請他們來我家了?!?/div>

Her message continued: 'That is so hurtful. The most "ridiculous" part of that is no one knowing my heart when I say things.'
她繼續(xù)道,“這很傷人。最‘可笑’的是當(dāng)我說那些話的時候,沒有人懂我的心思?!?/div>

While Selena's shut the door on new followers and those just browsing, her page is still available to the 130million people who follow the star. She is one of the most popular celebrities on the platform.
雖然賽琳娜對新粉絲和那些瀏覽其主頁的人隱藏了她的賬戶,但關(guān)注她的那1.3億粉絲仍然可以訪問她的主頁。她是該平臺上最受歡迎的名人之一。

The day before Gomez appeared to slam the magazine, she shared another mysterious Instagram that had the caption: 'I need some alone time.'
在戈麥斯疑似抨擊該雜志的前一天,她分享了另一條奇怪的動態(tài)并表示“我需要一些獨(dú)處的時間”。

While Selena's not happy with the music publication, Billboard is clearly a fan of the star, who they bestowed with the Woman Of The Year award in late November.
雖然賽琳娜對《公告牌》不滿,但該音樂出版商顯然是她的粉絲,就在11月底它還授予了賽琳娜年度女性大獎。

It was unclear what exactly about the article 'hurt' the star and caused her to change her account, but Selena has been very vocal about her need to keep an arm's length from social media these days.
《公告牌》雜志的文章究竟如何“傷害”了這位明星并使她更改了自己的賬戶還不確定,但賽琳娜曾直言不諱地表示自己近來需要與社交媒體保持一定的距離。

After becoming the most followed figure on Instagram back in March, 'I sort of freaked out. [Social media] had become so consuming to me. It’s what I woke up to and went to sleep to. I was an addict,' she said.
三月份賽琳娜成為ins上粉絲最多的人之后,她說,“我有點(diǎn)不安。我對(社交媒體)太著迷了。我醒來的時候要看,睡覺的時候也要看。我都上癮了”。

Selena's personal life is another reason she might be closing the curtains.
賽琳娜的個人生活也許是她隱藏賬戶的另一個原因。

The star reunited with teen love Justin Bieber, following news of her split from Canadian rapper The Weeknd early in fall.
就在今年初秋她與加拿大說唱歌手威肯分手的消息傳出后,她與年少時的戀人賈斯汀·比伯復(fù)合了。

The pair haven't exactly been shy about their romance as they have been seen enjoying time together around LA since getting back together a little over a month ago.
這對情侶并沒有羞于公開自己的戀情,因?yàn)樽运麄冇谝粋€多月之前復(fù)合以后,人們就看到他們在洛杉磯一起享受相聚的時光。

(翻譯:Dlacus)