{ 今日知識點 }
?同是“約會”,有啥區(qū)別??

?
在職場上,很多時候談事情,要約著一起談,于是,“約會” 就成了一種常態(tài)。
?
要約會,肯定要寫郵件吧,然鵝,在約會郵件中,稍不注意,你可能會暴露你英語不好的事實哦。
?
在英語中,“約會 有兩種說法,分別叫 “date” 和 “appointment”,但是這兩個詞適用的場合卻非常不一樣。
?
1. 具體來說,appointment 主要用在工作環(huán)境中,比如和客戶約談的會,和醫(yī)生定的約。
?
只有這類 “約會” 才可以用appointment 這個詞。
?
通常的動詞搭配有:keep, make, cancel, postpone, have,比如:
?
I have a doctor’s appointment tomorrow at 2 PM.
明天下午兩點,我約了醫(yī)生。

We need to make an appointment with the manager to go through the plans.
我們要和經(jīng)理約見面,一起談下這些方案。
?
2. 而 date 其實呢,是用作兩性關(guān)系的那種約會,是戀人間用的詞。
?
比如 blind date 就是相親的意思。再比如:
?
My wife and I went to the movies on our first date.
我和老婆第一次約會的時候,看了場電影。
?
如果不涉及戀愛關(guān)系的話,一般指的是家人之間的約會。比如:
?
I have a special date with my nephew this weekend. I haven’t seen him in ages and it will be good to catch up.
我這周要和侄子約著見面。我已經(jīng)很久沒見到他了,這次一定要好好敘舊。
?
所以,下次千萬別用錯了,否則超級尷尬!
?
(本文首發(fā)于滬江商務(wù)英語公眾號,掃碼關(guān)注,即可獲取更多商務(wù)英語資訊。轉(zhuǎn)載請“滬江商務(wù)英語”后臺聯(lián)系!)