今天球球想推薦戳爺Troye?Sivan的《BLUE》,這是2015年Troye和Alex Hope合作發(fā)行的單曲。
愛與溫暖,總是分外匆匆。我還愛你,我還想你,心里眼里只有你。
可是哪怕放低姿態(tài)也求而不得,你看到的我是藍(lán)色的,是悲傷的。
戳爺用溫柔的歌聲唱出內(nèi)心的失意與孤單——
It's raining every time I open my eyes
只要睜開雙眼,我的心就開始下雨
戳鏈接聽歌:《BLUE》
【雙語歌詞】
Love it's hard, I know
愛人難,我明白
All your lights are red, but I'm green to go
你拒人千里,但我就要出發(fā)
Used to see you high, now you're only low
昔日你高高在上,如今你放低姿態(tài)
All your lights are red but I'm green to go
你拒人千里,但我就要出發(fā)
?
I want you
內(nèi)心充滿思念
I'll color me blue
我會(huì)將自己染上藍(lán)色
Anything it takes to make you stay
只要你留下,我做什么都愿意
Only seeing myself
當(dāng)我抬頭望向你
When I'm looking up at you
卻始終只看到自己
?
I want you
內(nèi)心充滿思念
I'll color me blue
我會(huì)將自己染上藍(lán)色
Anything it takes to make you stay
只要你留下,我做什么都愿意
Only seeing myself
當(dāng)我抬頭望向你
When I'm looking up at you
卻始終只看到自己
?
I can't say no
不再自欺欺人
Though the lights are on
即使燈還亮著
There's nobody home
房中也是空無一人
Swore I'd never lose control
曾經(jīng)我發(fā)誓不會(huì)喪失理智
Then I fell in love with a heart that beats so slow
卻還是愛上了一顆冰冷的心
?
I want you
內(nèi)心充滿思念
I'll color me blue
我會(huì)將自己染上藍(lán)色
Anything it takes to make you stay
只要你留下,我做什么都愿意
Only seeing myself
當(dāng)我抬頭望向你
When I'm looking up at you
卻始終只看到自己
?
I want you
內(nèi)心充滿思念
I'll color me blue
我會(huì)將自己染上藍(lán)色
Anything it takes to make you stay
只要你留下,我做什么都愿意
Only seeing myself
當(dāng)我抬頭望向你
When I'm looking up at you
卻始終只看到自己
?
I know you're seeing black and white
我知道,你的世界只有黑白
So I'll paint you a clear blue sky
所以我想為你畫一片清新的藍(lán)天
Without you I am color-blind
沒有你,我的世界便沒有色彩
It's raining every time I open my eyes
只要睜開雙眼,我的世界便大雨傾盆
?
I know you're seeing black and white
我知道,你的世界只有黑白
So I'll paint you a clear blue sky
所以我想為你畫一片清新的藍(lán)天
Without you I am color-blind
沒有你,我的世界便沒有色彩
It's raining every time I open my eyes
只要睜開雙眼,我的心就開始下雨
【聽歌學(xué)英語】
All your lights are red, but I'm green to go
你拒人千里,但我就要出發(fā)
這里用到的表達(dá)是:give the green light to sth,意思是“給…開綠燈;準(zhǔn)許;許可”。
英語釋義:to give permission for someone to do something or for something to happen
The council has given the green light to the new shopping centre.
政務(wù)委員會(huì)已經(jīng)準(zhǔn)許建設(shè)新購物中心。
?
I'll color me blue
我會(huì)將自己染上藍(lán)色
blue除了“天藍(lán)色的;藍(lán)色的,蔚藍(lán)色的”的意思,還表示“悲傷的;憂郁的;沮喪的”。
所以這句歌詞的潛臺(tái)詞就是“我變得很喪”!
和blue有關(guān)的實(shí)用搭配:
out of the blue
出乎意料地,突然
once in a blue moon
少有地
until?you are?blue in the face
任憑你磨破嘴皮
into the blue
無影無蹤;遙遠(yuǎn)地
black and blue
遍體鱗傷的;淤血的;傷心的
?
Swore I'd never lose control
曾經(jīng)我發(fā)誓不會(huì)喪失理智
lose control表示“控制不住”,比如:
lose?control?of one's emotions
不能控制自己的情感
People lose control of the time they spend on the Internet.
人們不能控制他們在網(wǎng)絡(luò)上所花費(fèi)的時(shí)間。
For once we?lose?control?of ourselves, it will result in trouble.
因?yàn)槲覀円坏┦Э?,那將?huì)導(dǎo)致麻煩。
?
Without you I am color-blind
沒有你,我的世界便沒有色彩
color-blind(尤指紅綠)色盲的
英語釋義:unable to see the difference between particular colours , especially green and red
We cannot prove, to a colour-blind man, that grass is green and not red.
我們不能向一個(gè)色盲者證明青草的顏色是綠的,而不是紅的。